121

Авессалом — сын царя Давида, отличавшийся необычайно красивыми и длинными волосами, которые и послужили причиной его гибели. Сражаясь с войсками своего отца, против которого он поднял бунт, Авессалом мчался на лошади, зацепился волосами за ветви дуба и повис на дереве. Увидев это, военачальник Иоав убил его (2-я Книга Царств, XVIII, 9-15).

122

Калипсо и Эвхарис (греч.) — нимфы острова Огигия; особенно известна первая, державшая семь лет греческого героя Одиссея в плену.

123

Ментор (греч.) — воспитатель сына Одиссея — Телемака.

124

Я вспомнила французский, не правда ли? (франц.)

125

«Первая женщина, вкусившая от древа познания» (франц.).

126

«Укрощенный конь» (франц.).

127

Взгляни, вот конь, горяч и непокорен… (франц.)

128

«Сон Аталии» (франц.).

129

«Дуб и тростник» (франц.).

130

Фалестрис (греч.) — одна из предводительниц легендарного племени амазонок.

131

Вероника (точнее, Береника) — жена египетского царя Птоломея III Эвергета. Дала обет пожертвовать свои волосы Венере, чтобы ее муж благополучно вернулся из похода в Сирию. «Благороднейшая Вероника» — здесь как символ верности и постоянства жены.

132

Эндимион (греч.) — юноша, знаменитый своей красотой; влюбленная в него богиня Луны, Селена, даровав ему неувядаемую молодость, погрузила его в вечный сон.

133

Эол (греч.) — бог ветров.

134

Ореанды (греч.) — нимфы гор.

135

Вызывающая, своенравная мордочка (франц.).

Вы читаете Шерли
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату