белой бородой и без зубов. Я решил, что это и есть Главный пигмей.

Нас положили на землю перед ним. Мы поднялись и начали отряхиваться, а этот главный принялся что-то бормотать на непонятном языке. Потом слез с кресла, подошел к Сью и дал ему по яйцам.

— С чего это он? — спросил я Грурка. Тот научился немного английскому от майора Фрич.

— Хочет понять, девочка это или мальчик, — ответил Грурк.

Мне показалось, что есть гораздо более простые пути решения этой задачи, но промолчал.

Потом Главный пигмей подошел ко мне и стал что-то бормотать — пигмалион, пигмалион или что- то в этом духе — и я уже думал, что он и меня съездит по яйцам, но Грурк объяснил мне:

— Он спрашивает, почему ты живешь с этими отвратительными каннибалами.

— — Скажи ему, что это не мы придумали, — пискнула майор Фрич.

— Я придумал, — сказал я. — Скажи ему, что мы — американские музыканты!

Грурк перевел это Главному пигмею, и тот принялся пристально рассматривать нас, а потом что-то спросил Грурка.

— Что он там сказал? — снова подала голос майор Фрич.

— Он спрашивает, а на чем играет обезьяна, — ответил Грурк.

— Скажи ему, что он играет на копьях, — сказал я Грурку, и он перевел, и тогда Главный пигмей объявил, что хочет послушать нашу игру.

Я вынул гармонику и заиграл «Камптаунские скачки». Главный пигмей прислушивался несколько минут, а потом принялся хлопать в ладоши и приплясывать, на фермерский манер.

Когда я кончил играть, он спросил, а на чем играет майор Фрич и Грурк. Я попросил Грурка перевести, что майор Фрич играет на ножах, а Грурк ни на чем не играет — он менеджер.

Главный пигмей был несколько удивлен и сказал, что никогда не слышал, чтобы кто-то играл на ножах или копьях, но тем не менее распорядился, чтобы Сью и майору Фрич дали копья и ножи, чтобы послушать, как они будут играть.

Как только ножи и копья оказались в наших руках, я крикнул:

— Давай! — и старина Сью трахнул Главного пигмея копьем по голове, а майор Фрич обратил в бегство пару пигмеев.

Пигмеи преследовали нас, швыряясь камнями и прочей дрянью, и еще стреляли в нас из трубок какими-то стрелками. Мы выбежали к реке, и поняли, что бежать некуда — пигмеи обязательно нас поймают. Мы уже собирались прыгнуть в реку и плыть, как вдруг с противоположной стороны реки раздался винтовочный выстрел.

Пигмеи уже готовились схватить нас, но тут раздался второй выстрел, и они обратились в бегство. Мы пригляделись — ба! на той стороне появились два парня, одетых в походные куртки и белые шлемы, в точности так, как в «Тарзане». Они сели в каноэ и подплыли к нам, и когда они приблизились, я увидел, что на белом шлеме у одного из парней написано: «НАСА». Наконец-то мы спасены!

Каноэ причалило к берегу, парень с надписью «НАСА» выпрыгнул из него и побежал к нам. Он подошел к Сью, пожал ему руку и сказал:

— Я полагаю, вы — мистер Гамп?

— Где вы болтались, мать вашу так?! — возопила майор Фрич. — Мы почти четыре года торчим в этих вонючих джунглях!

— Извините за причиненные неудобства, мадам, — ответил парень, — но у нас были дела поважнее.

Ладно, по крайней мере нас спасли от смерти, или чего похуже. Парни посадили нас в каноэ и мы поплыли вниз по реке. Один из них говорит:

— Да, ребята, впереди вас поджидает цивилизация. Вы наверняка заработаете целое состояние, продав свои воспоминания в газеты!

— Немедленно остановите каноэ! — вдруг рявкнула майор Фрич.

Парни недоуменно переглянулись, но выгребли ближе к берегу.

— Я приняла решение, — сказала майор Фрич. — Впервые в жизни я встретила мужчину, который по-настоящему меня понимает, и я не собираюсь расставаться с ним. Почти четыре года мы с Грурком жили счастливой семейной жизнью, и я решила остаться здесь, с ним. Мы уходим в джунгли и начнем там новую жизнь, я буду растить детей и наслаждаться счастьем.

— Но ведь он же людоед! — сказал один из парней.

— Заткни пасть, козел! — откликнулась майор Фрич, и они с Грурком выбрались из каноэ и устремились рука обо руку в джунгли. Перед тем, как исчезнуть в них, майор Фрич обернулась, и помахала рукой мне и Сью, а потом они скрылись из виду.

С повернулся к Сью, и увидел, что тот сидит, нервно ломая пальцы.

— Подождите минутку, — сказал я парням, а сам подсел к Сью и спросил:

— Что такое, о чем ты думаешь?

Сью ничего не ответил, но в его глазах появились слезы и я понял, что он сейчас сделает. Он повернулся ко мне, крепко обнял меня, а потом выпрыгнул из лодки, помчался к деревьям, ухватился за лиану и — больше мы его не видели.

Парень из НАСА только головой покачал:

— Ну, а ты, идиот? Ты тоже собираешься отправиться к своим друзьям в Тарзанию?

Я пристально посмотрел на него, потом сказал: «Угу», и сел обратно в лодку. Не могу сказать, что пока мы плыли в лодке, я совсем не думал об этом. Только я не мог тогда так поступить. У меня были кое- какие проблемы поважнее.

Меня повезли в Америку на самолете и по дороге сказали, что там меня ждет грандиозный прием. Мне показалось, что это уже нечто знакомое. Когда-то мне уже так говорили.

И верно, когда мы приземлились в Вашингтоне, нас встречало не меньше миллиона народа, и они вели себя так, словно были рады меня видеть. Меня повезли в город на роскошном черном автомобиле и сказали, что везут меня прямо в Белый дом, так как сам президент хочет меня видеть и поговорить со мной. Ну, это тоже было мне не в новинку.

Приехали мы в Белый дом. Я-то думал, что встречусь с тем самым президентом, который меня кормил завтраком и дал посмотреть «Беверли-хиллз», но у них оказался новый президент — с такими зализанными черными волосами, и розовыми щечками и длинным носом, как у Буратино.

— Ну, расскажите мне, — сказал Президент, — наверняка у вас было полное приключений, потрясающее путешествие!

Тут парень в форме, что стоял неподалеку, наклонился к его уху и что-то прошептал. Президент запнулся, а потом говорит:

— Да, да, я. собственно, имел в виду, как это замечательно, что вам удалось избежать ужасной смерти в джунглях!

Тут парень в форме снова наклонился к президенту, и он меня спрашивает:

— А как насчет вашего спутника?

— Сью? — спрашиваю я.

— Так ее звали? — Он взглянул на маленькую бумажку в ладони. — Тут написано: майор Дженет Фрич, в тот самый момент, как вас спасли, ее утащил в джунгли людоед.

— Кто это сказал?! — удивился я.

— Это тут так написано, — ответил президент.

— Это не так, — сказал я.

— Вы хотите сказать, что я лгу? — спрашивает президент.

— Я этого не говорил, — отвечаю я.

— Вот что, — говорит президент, — я — ваш главнокомандующий. Я вам не какой-нибудь козел. Я не могу лгать!

— Мне очень жаль, — отвечаю я, — но насчет майора Фрич — это неправда. Вы просто прочитали энту записку, а….

— Ленту! — заорал президент.

— А? — спросил я.

— Нет, нет, — сказал парень в форме, — он сказал «энту», а не «ленту», господин президент.

Вы читаете Форрест Гамп
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату