Она попыталась сменить тему разговора.
— У вас отменный вкус. Квартира прекрасно отделана.
— Вы знаете, дизайном здесь занимался мой двоюродный брат Герби. Дядюшка Сай занимается торговлей мебелью, тетушка Руфь — коврами… Так вот все и получилось.
— Мне это не очень знакомо. В любом случае нам пора.
Абрамс остался в кресле.
— А разве Питер не подойдет сюда?
— Не думаю. Он присоединится к нам позже.
Тони встал.
— Подождите секунду. — Он быстро прошел на кухню и вернулся с двумя бокалами, наполненными коричневатой жидкостью. — Мой собственный рецепт.
Кэтрин подняла свой бокал и подозрительно посмотрела на содержимое.
— Что это?
— Яблоки, бананы, овсяные хлопья… Дальше я забыл. В общем, все, что попадется под руку. Все это пропускается через миксер, потом отцеживается.
— Недурной рецепт. — Она сделала глоток. — Совсем не плохо.
Абрамс осушил свой бокал.
— Вот и отлично. Кстати, если вам нужно… то это там, по коридору.
Кэтрин кивнула.
— Я буду через минуту.
Тони проводил ее взглядом. Он понимал, что она находится сейчас в состоянии замешательства. Ее любовник может оказаться предателем и убийцей. Вокруг нее погибают люди, да и ее собственная жизнь, вероятно, в опасности. В довершение ко всему эта дикая информация о близком конце света. Не исключено, что Кэтрин поняла, как Тони жаждет переспать с ней, и начинать решение этой проблемы ему нужно сейчас, каким бы неподходящим ни был момент.
Она вошла в комнату.
— Я готова.
— Кэтрин…
Она внимательно посмотрела ему в глаза.
— Нет, Тони… Нельзя заниматься двумя делами сразу.
— Сейчас я думаю только об одном из них.
— Хорошо. Тогда я скажу вот что: нельзя одновременно заниматься одним и тем же с двумя разными людьми.
— Логично.
— Что-то по вашему голосу не чувствуется, что вы согласны с этим.
— И по вашему, Кэтрин, этого тоже не чувствуется.
Он подошел к ней, обнял и поцеловал. Немного погодя она мягко отстранилась от него.
— Нам нужно заняться делами… Первоочередными делами — в первую очередь.
— Черт с ней, с этой третьей мировой войной или чем там еще… Все это может подождать.
Кэтрин открыто улыбнулась ему:
— Не надо сейчас… Пойдемте. В данный момент нам следует утопить в напряжении мучающие нас проблемы.
Абрамс последовал за ней к двери. На сегодня его главной проблемой был Питер Торп. Тони подумал, что действительно с радостью отдастся бегу, чтобы хоть на время забыть об этой проблеме.
34
Николас Уэст почувствовал, что кто-то приближается к нему, и, сощурившись, попытался присмотреться. По очертаниям фигуры Уэст понял, что над ним склонился Питер Торп.
— Ну, как ты, приятель? — спросил Торп.
— Мне больно. — Уэст покачал головой.
— Все это относительно, — спокойно заметил Торп. Он пододвинул табурет и сел. — Ну что же, начнем.
Уэст повертел головой в обе стороны.
— А Кэтрин?
— Пока еще нет, — улыбнулся Торп. — Но скоро, очень скоро она будет здесь. — Он выдохнул сигаретный дым в лицо Уэсту. — Чем занималась Энн в Агентстве национальной безопасности?
Уэст провел языком по сухим потрескавшимся губам:
— Воды…
— Боже, Ник… если ты еще будешь притворяться… — Торп встал и пошел к холодильнику. Обратно он пришел с бумажным стаканчиком в руке. В стаканчике были кубики льда. Торп сунул несколько кубиков в рот Уэсту. — Так в чем же состояла работа Энн в АНБ?
Ник что-то пробормотал, и Торп наклонился к нему поближе.
— Что?
Уэст плюнул Торпу в лицо.
Тот дернулся назад и вытер лицо платком.
— Ах ты, сукин сын!
Николас произнес:
— За ложь — боль, за правду — удовольствие.
Торп было покраснел от ярости, но вдруг рассмеялся:
— Ну ладно, ты, говнюк, вывернулся.
Уэст сказал, как бы продолжая начатую фразу:
— Твоя методика дурацкая. А тебя я ненавижу и презираю. И буду сопротивляться тебе.
Торп взглянул на стрелки приборов.
— Правдивое заявление. Но тебе лучше не хамить. Ты со своим геройством долго не протянешь. Так ты расскажешь мне об Энн?
Уэст поколебался несколько секунд.
— Она занимается раскрытием шифров.
— Русских шифров, — уточнил Торп. — Тех из них, которые используются в радиосвязи Москвы с советскими миссиями в Вашингтоне и Нью-Йорке, а также с русским объектом в Глен-Коуве. Так?
— Так, — отозвался Уэст.
— Примерно шесть недель назад отдел, в котором работает Энн Кимберли, уведомил ЦРУ и другие американские разведывательные ведомства об интересном явлении: вечером двенадцатого апреля этого года весь радиообмен между Москвой и Глен-Коувом вдруг прекратился на шесть секунд. Затем он возобновился. — Торп вгляделся в лицо Уэста и продолжил: — Как ты, конечно же, знаешь, радиообмен между Москвой и ее важнейшими зарубежными точками не прерывается ни на секунду, даже если смысловой нагрузки кодированная передача в данный момент на несет. Делается это по соображениям дополнительной конспирации, чтобы иностранные службы радиоперехвата не могли сделать никаких заключений из роста или снижения интенсивности радиосвязи. В этом смысле тот шестисекундный перерыв был весьма знаменателен. Однако на соответствующий сигнал АНБ ФБР тогда ответило, что в тот вечер на Лонг-Айленде были отмечены сильные электрические возмущения. В дом же русской миссии в Глен-Коуве вообще ударила молния. Вот тебе и разгадка.
Уэст облизал пересохшие губы, но ничего не сказал.
— Но спешить с выводами здесь не стоит. АНБ, хорошо знакомое с современной радиоэлектроникой, посчитало, что в этом объяснении не все в порядке. Расследование было продолжено. И вот удалось найти военного моряка, который бежал на свой корабль из увольнения и видел, как в русскую усадьбу ударила молния. После этого он отметил яркую вспышку. — Торп склонился к Уэсту и небрежно положил локти на