– Есть, начальник! – откликнулся молодой человек, и все расхохотались. Даже нервничавшему офицеру удалось улыбнуться.

Натан опустился на заднее сиденье «БМВ».

– Добрый день. Генерал Гильбоа? – Мужчины обменялись рукопожатием.

– Да, – ответил атташе. – А вы?..

– Просто друг, – с улыбкой проговорил Натан. – Какое, в конце концов, значение имеет мое имя?

Вскоре они припарковались, не доезжая двух кварталов до ресторана. Шейби должен появиться здесь минут через пять. Пока все шло гладко.

– Когда мы окажемся в ресторане, – проинструктировал Натан офицера, – не произносите ни слова. Если человек, с которым мы должны там встретиться, задаст вам вопрос, пожалуйста, не отвечайте, только улыбайтесь. Я вам его представлю, вы сообщите ему свою фамилию и звание – и больше не откроете рта. Понятно?

– Да, конечно. Я бы хотел знать только одно: что я тут, черт возьми, делаю? – мрачно пробормотал атташе.

– Этого объяснить мы вам не можем, – развел руками Натан, – но, как вы знаете, без вас эту операцию нам бы провести не удалось… и мы очень благодарны вам за содействие, которое вы любезно согласились оказать нам, несмотря на то что мы столь внезапно обратились к вам за помощью.

Натан посмотрел на улицу и увидел парня, который сидел на корточках возле мотоцикла. На первый взгляд казалось, что парень копается в моторе. На самом же деле молодой человек внимательно наблюдал за улицей. Вскоре он отвернулся от мотоцикла и дотронулся обеими руками до воротничка своей рубашки, словно хотел его разгладить. Потом парень выпрямился, подав таким образом сигнал «все в порядке», которого все ждали в страшном напряжении.

Мужчина, сидевший за рулем, поправил левой рукой боковое зеркальце и медленно поехал в сторону ресторана. Когда до него осталось полквартала, водитель затормозил и сказал Натану:

– Подождем тебя здесь. А парень через минуту будет внутри. – Это относилось к мотоциклисту, который выглядел значительно моложе своих двадцати четырех лет.

– Остальные тоже будут наблюдать за вами со всех сторон. Когда закончишь и захочешь куда-нибудь отправить своего приятеля, мы к вам подъедем. У нас заказан номер в отеле, – продолжал водитель.

– О'кей. А если у нас не возникнет желания прокатиться, мы пройдем по тротуару мимо машины, словно я с вами незнаком, – сказал Натан.

– Нет, мы должны забрать генерала, – объяснил человек, сидевший за рулем. – Если хочешь прогуляться с агентом – ради бога, но мы обязаны увезти господина атташе и пакет.

– Увезете, – усмехнулся Натан. – Ну, до встречи – уже после операции…

– А если возникнут осложнения, каждый отвечает за себя, – добавил водитель.

– Есть новости? – спросил второй член группы, закуривая сигарету.

Генерал и Натан вышли из машины.

– О каких осложнениях он говорит? – спросил атташе, склоняясь к уху Натана, чтобы его не услышали прохожие. Атташе был почти на голову выше Натана.

– Вы как человек военный понимаете, что дела всегда могут принять дурной оборот, – ответил Натан. – Если бы я знал, что может случиться, я бы это предотвратил. Но всего предусмотреть нельзя. Вы согласны? – Они остановились перед входом в ресторан. – Не надо волноваться. О'кей? И помните: ни слова!

В большом зале царил полумрак. Темные панели придавали помещению вид кают-компании. Стены украшали изображения парусников в золоченых рамах. С массивных деревянных балок потолка свисали старинные латунные лампы. В зале было около тридцати столиков, накрытых скатертями, и на каждом стоял корабельный фонарь со свечой внутри. Почти все столики были заняты.

Натан обратился к метрдотелю:

– Нам нужен столик на трех человек. Наш гость, наверное, ждет нас в баре.

– Сейчас мы сервируем столик, господа, – кивнул метрдотель. – А пока я провожу вас в бар.

Они прошли за ним в еще более темное и тоже битком набитое помещение, где доминировала громадная, во всю стену, блестящая деревянная стойка бара. Играл джаз, причем в тот момент довольно громко.

Шейби сидел у стойки, но, увидев входящих, сразу кинулся к Натану. Лицо сирийца казалось серым. Не успел Натан представить друг другу Шейби и генерала, как к ним вновь приблизился метрдотель.

– Желаете остаться здесь, господа, или сразу сядете за стол? – осведомился он.

– Мы пойдем в зал, – ответил Натан, радуясь возможности вырваться из шумного душного бара.

Их усадили под картиной, на которой был изображен большой корабль, отчаянно борющийся с бурей. Метрдотель подал всем меню.

– Ober подойдет к вам через минуту, – сказал он и вернулся на свой пост у входных дверей.

– Кто подойдет? – нервно спросил Шейби.

– Официант. Ober – по-голландски «официант», – объяснил ему Натан.

– Ты принес деньги? – взволнованно поинтересовался Шейби.

– Что за спешка? У тебя какие-то проблемы? – осведомился Натан.

– Нет у меня никаких проблем. Все в порядке. – Маленький человечек весь вспотел. Он с трудом

Вы читаете Лев пустыни
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату