луже крови. Рядом валялось то, что осталось от правой руки, которой генерал пытался заслониться от пуль «узи».

– Ты можешь встать? – спросил Илан.

– Попробую. Адски болит голова, – пробормотал Натан.

– Лучше бы нам отсюда выбраться, – сказал Илан на иврите, – и если можно, хорошо бы скрыться от полиции.

– Что с остальными членами группы? – поинтересовался Натан.

– Не знаю, – растерянно ответил Илан. – Я был в ресторане. Не представляю, что произошло на улице. Полиция и «скорая» появились только что. Все случилось так быстро… Они ворвались сюда и скрылись меньше чем через две минуты.

– Кто они, черт возьми? – спросил Натан.

– Я понял только, что это профессионалы и что им нужны были ты и люди за твоим столиком, – объяснил Илан. – Не представляю, каким чудом ты уцелел, – покачал он головой. – Ну, пошли.

Если не считать огромной шишки на голове, то Натан, похоже, был цел и невредим. Они с Иланом медленно двинулись к двери, но Натан вдруг остановился.

– Мне надо на минутку вернуться, – сказал он.

– Что ты несешь? Зачем? – разозлился Илан.

– Нужно обыскать моего агента, – заволновался Натан.

– Парень, он же мертв! У него почти нет головы. Пошли! – потянул его к выходу Илан.

– Нет. Я должен проверить, был ли у него передатчик, – настаивал Натан. – А иначе как они знали, куда ехать? Ведь за ним же, черт возьми, не было хвоста!

Натан оттолкнул Илана и чуть не упал, устремившись к телу Шейби. Натан лихорадочно обыскивал покойника, хотя заметил, что рубашка Шейби была уже разорвана. Натан весь перемазался в крови, но так ничего и не нашел.

– Где, черт возьми, этот «жучок»? Где, черт возьми, этот проклятый «жучок»? Они его забрали! Дьявол! Нашли его первыми! – Натан все еще что-то бормотал, когда Илан подхватил его под руку и потащил к двери.

– Нам надо уносить отсюда ноги! – сердито шипел он. – Предоставь разбираться Центру. Они позже выяснят в полиции, что тут было найдено…

Натан перестал упираться и сам пошел к двери. Их задержал полицейский:

– Минуточку! – Он направлял людей туда, где несколько санитаров оказывали первую помощь тем пострадавшим, которые могли ходить.

– Нет, благодарю вас, с нами все в порядке, – вежливо ответил Натан и заторопился к двери. За ним поспешил Илан.

В конце улицы Натан увидел серебристый автомобиль, на котором приехал сюда. Натан не понимал, почему машина все еще здесь. Группы поддержки отвечали только за доставку к месту встречи. Вытаскивать агентов из неприятностей в их обязанности не входило. У них не было никаких причин оставаться, когда началась стрельба. Впрочем, сейчас не время задавать вопросы…

Когда Натан с Иланом приблизились к «БМВ», они поняли, что произошло. Водитель сидел, навалившись на руль, с дыркой в виске. На заднем сиденье, со все еще зажатой в зубах сигаретой, лежал второй член группы с простреленной грудью.

– О господи, крепко же они нас отделали! – Теперь в шоке был Илан, потрясенно уставившийся на мертвых друзей. – Как это могло случиться?

Рядом с машиной валялись еще три тела, в том числе и Дов. Он лежал лицом вниз, с изрешеченной пулями спиной, словно бросился на помощь… или пытался спастись бегством. Натан дотронулся до его запястья, пытаясь нащупать пульс. Но пульса не было… Натан скорбно посмотрел на Илана.

– Клянусь тебе, что доберусь до мерзавцев, которые это сделали, даже если это будет стоить мне жизни, – медленно проговорил он, и в глазах его застыла боль – боль из-за того, что здесь произошло, и из-за того, что он вынужден уйти отсюда, оставив тела друзей. – Ладно, Илан, смываемся к чертовой матери, – севшим голосом проговорил Натан.

Ему пришдось тащить парня за руку. «Неотложки» и полицейские машины, громко сигналя, сновали по улице. Натан поймал такси и назвал адрес. Водитель, увидев окровавленные лицо и рубашку Натана, в ужасе спросил:

– Что с вами? Может, отвезти вас в больницу? Вам, наверное, требуется помощь?

Натан улыбнулся, чтобы успокоить шофера.

– Нет-нет, доставьте нас, пожалуйста, по этому адресу. С нами все в порядке.

– Что там стряслось? – допытывался таксист, отъезжая от тротуара.

– О, вы просто не поверите! – воскликнул Натан. – Мы спокойно обедали в ресторане, и вдруг ворвались какие-то люди в масках и начали стрелять, – объяснил он.

– И не знаете, что им было надо? – заинтересовался водитель.

– Понятия не имею, – пожал плечами Натан.

– Террористы, – горько вздохнул таксист. – Это безумие охватило уже весь мир. Ведут эту вонючую войну на Ближнем Востоке и прутся в Европу – стирать свое грязное белье в нашей крови. Чего они от нас хотят? – возмущенно спросил он.

Натан и Илан вышли из такси, не доезжая двух кварталов до того дома, где размещалась их группа.

Вы читаете Лев пустыни
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату