Онъ всегда мн? о теб? говорилъ съ н?жностію.

Слава Богу! Но, скажите мн?, дайте мн? какой нибудь сов?тъ: я предаю сердце свое въ вашу волю. Вы будете имъ руководствовать какъ вамъ угодно.

Какъ ты сама о томъ думаешь, моя любезная?

Я должна бол?е мыслить, Сударыня, чтобъ не жить съ вами.

За чемъ? Ты всегда будешь во мн? им?ть истинную пріятельницу.

Но я ув?рена, что мн?ніе Доктора справедливо. Я должна вамъ признаться, Сударыня, что въ каждый день и на всякой часъ, когда вижу, его къ вамъ н?жность, удовольствіе какое онъ чувствуетъ отъ своихъ благотвореній и удивленіе, кое ему вс? оказываютъ, бол?е и бол?е еще удивляюсь. Я вижу что мен?е им?ю надъ собою власти, чемъ прежде думала; и ежели его достоинства станутъ непрестанно оказываться съ новымъ блескомъ; то мн? по своей слабости не возможно будетъ снесть сіянія его славы. О! Сударыня, мн? должно б?жать. Чего бы мн? ни стоило, но я нам?рена бежать.

Сколько удивленія, жалости и н?жности ощутила я къ сей любезной д?виц?! Я приняла ее въ свой обьятія; и прижимая ее къ сердцу говорила: что мн? теб? сказать, моя Емилія? Скажи мн? сама чего ты отъ меня ожидаешь?

Вы благоразумны, Сударыня. Сердце ваше н?жно и великодушно. Ахъ! почто я не такъ добра. Предпишите мн? что нибудь. Я вижу, что дурачествобъ было, естьлибъ я желала остаться жить съ вами и съ моимъ попечителемъ.

Не ужели нужно, моя любезная, для успокоенія твоихъ чувствованій, чтобъ ты не стала съ нами жить?

Не обходимо нужно, я въ етомъ уб?ждена.

Не по?дешьли въ Лондонъ, моя любезная, искать покровительства у его тетки?

Какъ! Сударыня. Еще въ домъ моего попечияіеля. Я над?юсь что недолгое отсудствіе при помощи такого расположенія, когда подаетъ мн? толь основательныя доказательства, произведетъ желаемое нами д?йствіе; ибо, любезная моя, ты никогда не можешь о иномъ и думать, какъ только чтобъ удивляться въ удаленіи своемъ превосходнымъ качествамъ моего попечителя.

Правда что я теперь только себя познаю. Я никогда не думала что могла им?ть инную надежду, кром? той что тебя почитать будутъ какъ его дочь: и думаю, что такое открытіе не очень поздо произошло. Но я не должна жить въ одномъ дом?, не должна жить съ нимъ въ непрерывномъ сообществ?.

Удивительная скромность! Прелестная и невинная д?вица! Ну, душа моя, естьли ты обратишься къ Милади Л…. Или Милади Ж…

Ахъ! Н?тъ, н?тъ. Я никакой изъ того выгоды не получу. Попечитель мой былъ бы тогда непрестанно предметомъ нашихъ разговоровъ, а онъ бы часто и очень еще часто по братней н?жности нав?щалъ своихъ сестрицъ.

Какая бодрость! Я теб? удивляюсь, Емилія. Я вижу что ты о всемъ етомъ много разсуждала. Какія же твои мысли?

Не ужели вы ихъ не угадываете?

Я знаю чего бы могла желать… Но теб? должно говорить прежде:

Не помните ли вы что мн? любезная госпожа Шерлей въ день вашего брака сказала… что меня бы стали почитать въ фамиліи какъ другую Генріетту.

Помню, дражайшая моя Емилія. И неужели ты склонна…

Ахъ! Сударыня, естьлибъ я получила сію милость, то все бы мое честолюбіе стремилось къ тому чтобъ сл?довать по вашимъ стопамъ въ замокъ Сельби, принести туда о васъ изв?стія, писать къ вамъ, образовать себя по т?мъ прим?рамъ, кои служили къ усовершенію васъ самихъ и получить отъ Гжи. Шерлей и отъ Гжи. Сельби имя ихъ Емиліи. Но вы, Сударыня, доставите мн? согласіе моего попечителя?

Я вс?ми силами о томъ стараться буду.

Ваши силы? По етому въ усп?х? уже можно быть ув?рену. Онъ вамъ ни въ чемъ не откажетъ.

Любезная госпожа Сельби будетъ ли согласна…

Въ етомъ я не сумн?ваюсь, естьли твой попечитель на сіе согласится.

Г. и Гжа. Сельби захотятъ ли меня принять какъ свою племянницу.

Мы можемъ съ ними посов?товать, они по щастію зд?сь.

Но остается одна трудность, Сударыня, самая большая.

Какая же, душа моя?

Вашъ двоюродной братецъ, молодой Г. Сельби. Я бы его почитала какъ вашего двоюроднаго братца, и какъ единокровнаго брата двухъ д?вицъ Сельби, но въ етомъ бы все и заключалось.

Никогда, моя любезная, не им?ла я такой мысли, да и фамилія моя о томъ не помышляетъ.

И такъ, Сударыня, ежели вы совершите съ усп?хомъ мое начинаніе; то я по?ду съ Г. и Гжею. Сельби при ихъ отъ?зд? и не сумн?ваюсь чтобъ вскор? не учинилась щастливою д?вицею. Но помните всегда, что я должна любить своего попечителя. Сія любовь, Сударыня, будетъ такая, которую я большею, и естьли можно самою большею частію ощущать стану къ Милади Грандиссонъ. Теперь [бросясь ко мн? на шею] позвольте мн? просишь у васъ прощенія за столь многія и странныя мои желанія, сердце мое съ такою пов?ренною, какъ вы, будетъ спокойн?е. Сей прим?ръ благодушія поставляетъ васъ превыше самой Клементины. Сколько должна я васъ благодарить за ваше терп?ніе въ слушаніи такого содержанія моихъ речей! Однако ув?рьте меня, любезная Милади, что не ненавидите той молодой д?вушки, которая по тщеславію своему желаетъ подражать вамъ и Клементин?.

Я заплакала отъ радости, сожал?нія и н?жности. Не бол?е ли ощущаете вы, любезная бабушка, н?жности къ сей милой д?вйц?, чемъ прежде? Не назовете ли ее своею Емиліею? И не станете ли о ней такъ думать, какъ ваша Генріетта?

Въ понед?льникъ 5.

Я уже получила отъ моего дядюшки и тетушки одобреніе и согласіе на желанія Емиліи. По ея прозьб? они просили у Сира Карла согласія, какъ н?коей милости. Онъ хот?лъ ее для сего вид?ть. Она пришла съ боязливымъ видомъ и потупленными очами. Я узналъ, Емилія, говорилъ онъ ей взявъ ее за руку, что вы желаете возвратить госпож? Шерлей и Г. и Гже. Сельби внуку и племянницу, которую я у нихъ похитилъ: они о томъ радуются. Вы будете щастливы подъ ихъ покровительствомъ. Милади не безъ сожал?нія васъ отпуститъ. Но она для ихъ согласуется; намъ еще прибавится удовольствія при нашихъ пос?щеніяхъ въ Нортгамтоншир?. Твердо ли принято сіе нам?реніе, моя любезная? Такъ Сударь, и я над?юсь что вы мн? позволите ?хать съ Гжею. Сельби.

Вы ето между собою расположите, Сударыни. Я только одно слова прибавлю: у васъ есть матушка, Емилія. Мы не должны принимать ни какого нам?ренія безъ ея соучастія. Должно также оказать почтеніе моимъ сестрицамъ, ихъ мужьямъ и моей тетушк?. Они васъ любятъ: моя питомица должна себ? сохранить почтеніе и дружество вс?хъ честныхъ людей.

Любезная д?вица низко ему поклонилась и плача говорила, что ея попечитель самой милостивой челов?къ. Естьли мысли ваши перем?нятся, предпріялъ онъ, то не опасайтесь дать мн? ето знать. Мы взаимно будемъ, стараться спосп?шествовать щастію одни другимъ. Между т?мъ подумайте, н?тъ ли еще чего, чемъ бы могъ я васъ обязать.

О! Государь мой, ваши милости… [она подб?жала ко мн? и укрывъ голову у моей груди, окончила тамъ начатою речь.]… не должны излишне много простираться къ нещастной д?виц?! Я поц?ловала ее въ лобъ. Какая героическая бодрость! Сказала я ей весьма тихо, чтобъ подкр?пишь ее въ сей твердости. И такъ любезная моя бабушка, сіе важное д?ло уже распоряжено. Тетушка моя отв?чаетъ за ваше одобреніе и вы получите о семъ письмо отъ Стра Карла. Дядюшка и тетушка начинаютъ нами скучать: по крайней м?р? мы съ Сиромъ Карломъ ето имъ говорили. Они думаютъ что мы не разумны и отъ того сп?шатъ своимъ отъ?здомъ.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату