ненавидит их, только нужно будет обязательно объяснить Ною и Гидеону, как себя вести, чтобы они не испортили его план.
— Прошлая ночь ничего не значит для тебя, не так ли? — оскорбленно воскликнула Дарси.
Кейн внимательно посмотрел на нее, стараясь придать своему лицу бесстрастное выражение.
— А должна? — ответил он вопросом на вопрос. — Но скажи, а для тебя она значит что-то или нет? — Не в силах преодолеть искушение, он протянул руку и погладил ее по щеке. — А может быть, твой гнев показной и в глубине души ты влюблена в меня?
Только ее упрямая гордость могла подсказать ей ответ.
— И ты еще смел обвинять меня в умении делать парадоксальные выводы? — цинично усмехнулась Дарси. — Это самое глупое предположение, которое я когда-либо слышала!
— Значит, ты отдалась мне в надежде, что я буду настолько поглощен страстью, что забуду связать тебя и ты сможешь сбежать? — спросил ее Кейн. — Неужели отчаяние настолько взяло верх над тобой, что ты пошла на такой шаг, лишь бы обрести свободу?
От этой мысли у него заныло сердце.
— Именно так я и рассуждала, когда позволила тебе соблазнить меня, — ответила Дарси, чтобы спасти свое лицо и не признаваться в истинных мотивах ее вчерашнего поступка. — Но я слишком устала и уснула раньше тебя. Не могу передать, как я сожалею об этом и… обо всем остальном тоже.
— Именно так я и думал, — усмехнулся Кейн. — Ты оделась? Значит, нам пора в путь.
— Твой путь лежит прямо в ад, — злобно обронила Дарси.
— А где я, по-твоему, находился последние два дня? — пробормотал Кейн. — Все бы ничего, да только компания подкачала.
— Приношу свои извинения, — съязвила Дарси, поправляя на себе ситцевое платье нежно-зеленого цвета, которое дал ей Кейн.
Некоторое время они молча ехали через ущелье. Вскоре Кейн заметил струйку дыма, поднимающуюся из трубы дома, спрятанного за высокими соснами. Он опасался, что Ной и Гидеон не сумеют обращаться с Дарси менее почтительно, чем они привыкли в общении с дамами. Кейну самому понадобилось немало времени, чтобы вжиться в роль элодея, и это при всем его многолетнем опыте. Но у его брата и слуги такого опыта не было и в помине!
Ной бесцельно слонялся по кухне.
— Интересно, долго нам еще торчать в этой глуши? — в сотый раз спросил он у Гидеона, который занимался приготовлением обеда.
Старый слуга лишь пожал плечами в ответ.
— Я две недели следил за дорогой, но не видел ни одного ограбления, — разочарованно продолжал бормотать юноша. — Не понимаю, как это поможет мне стать опытным детективом?
Гидеон невольно улыбнулся, глядя на то, как Ной ходит из угла в угол. Должно быть, это семейная черта Каллаханов, подумал он. Дэниел Каллахан передал ее по наследству своим сыновьям.
— Кажется, работа детектива не такая уж интересная и захватывающая, как ты себе представлял, — заметил Гидеон. — Мы с тобой всегда слышим от Кейна лишь о результатах. Уверен, твой брат тоже провел немало дней в засаде, поджидая преступников, просто он не посвящал нас в скучные детали.
— Все равно я думал, что наше расследование будет таким утомительным, — вздохнул Ной. — Сидим тут в лесу, как два леших!
Цокот копыт заставил Ноя вздрогнуть. Он бросился к окну и отдернул занавеску.
— Наконец-то Кейн вернулся! — воскликнул он.
Даже Гидеон обрадовался, что их монотонное существование закончилось. Чтобы как-то убить время, он наловчился ставить капканы и разнообразил их меню блюдами из дичи. Но теперь, с возвращением Кейна, скуке придет конец. Гидеону нравился Ной, но с ним было не так весело и интересно, как с его старшим братом. Стремясь поскорее поприветствовать своего хозяина, Гидеон оставил плиту и поспешил на улицу. У выхода он столкнулся с Ноем, и они застряли в дверном проеме, когда увидели, что рядом с Кейном ехала ослепительная рыжеволосая красавица, которую Кейн почему-то держал на веревке.
— Что это он делает? — недоуменно спросил Ной у Гидеона, увидев связанные руки Дарси.
— Черт меня побери, если я знаю, — ответил не менее удивленный Гидеон.
Кейн едва не рассмеялся, когда увидел этих двоих, замерших в дверях, словно статуи. Они смотрели на Дарси так, будто впервые в жизни увидели женщину. Несомненно, их поразила ее красота, особенно после того, как Кейн перед отъездом долго разглагольствовал о толстой рыжей ведьме О'Рурк.
Оба мужчины выглядели просто ужасно. Они не брились больше двух недель, и на них была охотничья одежда из лосиных шкур, которую Кейн купил им для лучшей маскировки. Короче говоря, они ничем не напоминали холеных городских жителей и вполне могли сойти за разбойников, которых ожидала увидеть Дарси.
Боясь, что Ной и Гидеон выдадут себя каким-нибудь неосторожным замечанием, Кейн показал на веревку, за которую держал Дарси, и крикнул:
— Я похитил дочь О'Рурка. Думаю, мы получим за нее неплохой выкуп.
Он нарочно выехал вперед, чтобы Дарси не увидела удивления на лицах членов «банды». Он сделал им знак держать язык за зубами.
— Ной, отведи Дарси в дом и привяжи ее к изголовью кровати, да побыстрее. Мне нужно поговорить с вами обоими… снаружи.
Ничего не соображая, Ной отправился выполнять приказ своего брата. Пока он упражнялся в вязании узлов, Гидеон прикрыл входную дверь и вопросительно посмотрел на хозяина.
— Что происходит? — спросил старый слуга.
— Выполнение некоторых заданий требует жестких мер, — ответил Кейн. — Дарси в точности такая, какой ее описал Патрик: упрямая, независимая и отчаянная. Ее несколько раз чуть не убили, когда она пыталась защитить имущество своей компании. Поэтому мне не оставалось ничего, кроме как силой спасти ее от опасности.
— Но, сэр, она же наследница…
— Если ты не перестанешь называть меня «сэр», Дарси мгновенно заподозрит подвох, — перебил его Кейн, — Забудь про формальности!
У Гидеона уже давно вертелось на языке несколько столь неформальных обращений к своему хозяину, что, услышь их Дарси, у нее не осталось бы никаких сомнений, что она попала в логово самых отпетых разбойников.
— Как ты посмел связать эту молодую леди и тащить ее по горам на веревке, словно собаку? — начал Гидеон, не сдерживая своего гнева. — Я был прав, тебе пора прекращать заниматься этим бизнесом. Знаю, ты всегда говорил, что настоящий детектив должен уметь вести себя как те преступники, на которых он охотится, но, святые угодники, я не ожидал, что ты превратишься в подобного негодяя.
— Черт побери, Гидеон, говори тише, — перебил его Кейн. — Я знаю, что делаю. Будь у меня другая возможность, я бы ее использовал. Но, поверь, это единственный шанс. Я перепробовал все. И не вздумай относиться к ней как к кроткой молодой девушке. Если вы с Ноем окажетесь настолько глупы, — добавил он, делая знак вышедшему из дома брату, — то у нас будут серьезные неприятности.
После этого Кейн вкратце пересказал им события прошедших двух недель, вынудившие его инсценировать похищение Дарси. Ной и Гидеон слушали его, разинув рты и охая от удивления.
— Таким образом, — подвел итог Кейн, — мне ничего не оставалось, кроме как притвориться членом банды Гризли Ванхука и сделать вид, что я похищаю Дарси ради выкупа.
Взгляд его стальных глаз стал холодным и угрожающим.
— Иногда во время расследования нужно уметь выглядеть не тем, кто ты есть на самом деле. Пребывание в горах должно показаться Дарси непереносимым. Если она вас раскусит, то ее уже не вытащить из Денвера.
— Ты хочешь, чтобы мы относились к этому прелестному созданию как к врагу? — ахнул Ной. — Я могу перечислить многое из того, чем хотел бы с ней заняться, но мучить и запугивать? Мне кажется, у меня не получится. Я воспитан так, что всегда отношусь к леди только как к леди!
— Я тоже, — согласно закивал Гидеон.
Кейн посмотрел на них так, что у них кровь застыла в силах.