потребовал немедленно снять двадцать шесть тысяч из резервных запасов. Джон рисковал, это было слишком опасно, однако суперкод сработал. Компьютер колебался несколько секунд, проверяя фальшивые счета столь серьезного заказчика, однако вскоре на аппарате вспыхнула зеленая лампочка, говорившая о том, что трансферт совершен.
– Заправляйте ваш корабль, – сказал Йэхард. – Но поторапливайтесь, компьютер в любой момент может запустить аудиторскую программу, и наш обман вскроется.
Корокс спокойно изучал свои холеные ногти; седой капитан беспокойно заерзал на месте.
– Чего же вы, в конце концов, хотите? – спросил он.
– Я же говорю, мы хотим улететь вместе с вами. Здесь мне оставаться нельзя, поскольку я застрелил нескольких лоовонов. Поэтому я буду очень признателен, если вы немного поторопитесь.
Корокс изумленно подался вперед:
– Я не ослышался? Вы сказали об убийстве лоовонов?
– Вы все поняли правильно. Кроме того, как ни прискорбно, мне придется убить и вас, если вы будете мешкать с заправкой.
Корокс кивнул своему секретарю, и тот немедленно подошел к компьютеру и запросил службу космопорта.
– Так вы хотите бежать вместе с нами? – недоверчиво спросила женщина, которую, как помнил Йэхард, звали Дана.
– Да.
– Почему?
– Потому что я знаю, куда вы направитесь.
– Знаете?
– Конечно, знаю. Но объяснения я оставлю на потом. Слушайте, что я скажу. Мое послание предназначается двоим, рожденным в гнезде птицы.
Джон блефовал, поскольку его последние слова являлись собственным домыслом, основанным на анализе фактов по истории эльшитов, полученных от Равениша.
Глаза Даны вновь наполнились ужасом, и он понял, что догадка попала в самую точку.
– Как вы можете знать это, если вы не из Верховного Бюро? – Голос капитана дрожал.
Йэхард ясно видел, что тот находится в состоянии самой настоящей паники. Джон удивленно взглянул на него. И такой трус участвует в деле освобождения человечества?!
– Я и моя помощница Мэг, – продолжал Джон, – крепко сели вам на хвост, как вы уже поняли. Мы выслеживали вас по приказу лоовонов, но Мэг сочувствовала вам и в результате попала в Зверинец.
Он поудобнее усадил Ване в кресле.
– Я понимаю, вам сложно это представить, но я решил перейти на вашу сторону.
Капитан и другие элыпиты начали возбужденно переговариваться вполголоса, и наконец Ко-рокс повернулся к Джону:
– В чем же заключается ваше сообщение?
– Хорошо. – Йэхард сделал глубокий вдох. – Лоовоны устроили вам засаду в районе Виллиама. Верховное Бюро подтянуло туда крейсер, отослав для отвода глаз «Славу Галактики» в другое место.
– Откуда вы знаете? – недоверчиво спросил Корокс.
– Моя помощница, вот эта, Мэг, смогла проникнуть в бортовой компьютер «Славы Галактики» и, очевидно, перехватила сообщение, адресованное второму крейсеру.
– Интересно…
– Верховное Бюро тоже так считает. Как видите, для нее дело кончилось Зверинцем.
– А дальше? – поинтересовался капитан.
– Я отправился в резидентуру Бюро и вызволил Мэг оттуда. Правда, как я говорил, пришлось уложить десяток-другой агентов.
Эти слова произвели огромное впечатление на элыиитов.
– Господи! Уничтожить агентов Верховного Бюро!..
– Причем столько…
– Голубокожие, наверное, вне себя…
– Это еще очень мягко сказано, – подтвердил Йэхард.
– Что скажете, Хокстоун? – спросил Корокс.
– Ну, – промямлил капитан, – если он говорит правду, то нам нельзя мешкать. Мы должны немедленно сесть на корабль и бежать…
– Мы попали в ловушку, – уныло констатировала Дана.
Па лице Мак Ни заиграли желваки.
– Он не полетит с нами, – решительно заявил молодой элшит, – иначе останусь я.
– Послушай, я же заправил вашу лоханку, – Джон начал терять терпение. – Если я и эта женщина не исчезнем, то нам обоим крышка. Лоовоны предадут нас публичному Искуплению.
– Меня это не волнует. Мы вас не берем.
– Разве ты здесь командуешь? – прищурился Йэхард.
Мак Ни вызывающе взглянул на Хокстоуна. Тому было явно неловко.
– По-моему, ты все-таки шпион голубокожих. Я бы тебя не взял, – наконец высказался капитан.
– Если бы я был из Верховного Бюро, – усмехнулся Джон, – ручаюсь, мы бы сейчас не сидели и не беседовали. Вас всех давно уже отволокли бы куда надо и обработали гипногеном.
Внезапно послышался резкий стук в дверь. Йэхард замер на полуслове. Неужели лоовоны уже здесь?
– Потуши свет, – прошипел он Короксу и, когда стало темно, прижался к стене возле косяка. Дверь начала медленно отворяться.
В комнате послышался вздох облегчения. Не веря своим глазам, Джон смотрел, как в небольшую щель с легким жужжанием вплывает темно-зеленый шар, на котором, как два зловещих глаза, светились красные точки.
– Опасность, опасность! – пробулькал странный механический голос. – Опасность! Холодно, нет энергии. Опасность.
– Все в порядке, – сказал Корокс, снова включая освещение.
Йэхард изумленно смотрел на шар.
– Это же наш Глазастик, – улыбнулся Хокстоун, силясь совладать с дрожью в руках. – Самый обыкновенный песочник с Барафа.
Секретарь Корокса извлек из кармана золотую зажигалку, и к потолку рванулся длинный язык пламени. Зеленый шар немедленно подлетел к нему и начал подставлять огню свои изумрудные бока.
– Где опасность, Глазастик? – спросила Дана. – Почему ты здесь?
Из песочника полилась торопливая скороговорка со странными певучими интонациями, напоминавшими птичьи.
– Опасность, – снова и снова повторял мяч, – опасность.
– Мы уже поняли, – терпеливо вздохнул Корокс, – какая именно, объясни,