Порфира – длинная пурпурная мантия, символ власти монарха.

216

Медны громады – орудия.

217

В отличность знак… – орден.

218

Изощренный – здесь: изостренный, отточенный.

219

Кромвель Оливер (1599–1658) – диктатор эпохи английской буржуазной революции, во время которой по приговору парламента был обезглавлен король Карл I (1600–1649).

220

Самсон – библейский богатырь, обрушивший на своих врагов своды храма.

221

Марий Гай (157-86 до н. э.) – римский полководец, стремившийся стать диктатором, боровшийся с Суллой за власть. Сулла Луций Корнелий (138-78 до н. э.) – римский диктатор.

222

Пегас – символ поэтического вдохновения, в греческой мифологии – крылатый конь. От его удара копытом из скалы Геликон забил источник Ипокрена.

223

Русская армия до военной реформы 1870 г.

пополнялась путем рекрутских наборов из крестьян, обязанных поставлять одного рекрута от определенного числа мужчин (в 1789 г. – одного от сотни).

Государственные и экономические (перешедшие от монастырей к экономической коллегии крепостные) крестьяне вместо себя выставляли специально купленных у помещиков крепостных. Помещичья спекуляция крепостными во время рекрутских наборов неоднократно запрещалась (1766, 1769, 1770), но не была приостановлена. Новый запрет последовал, когда Радищев начинал печатать «Путешествие» (1789).

224

По мне – здесь: после меня.

225

Во время рекрутского набора запрещается в продаже крестьян совершать купчие. (Прим. автора.)

226

Линьки – веревочные плети для наказания матросов.

227

Ванты – канаты, крепящие мачты и паруса.

228

См. рукописную «Придворную грамматику» Фон-Визина (В «Придворной грамматике» Д. И. Фонвизин писал: «Чрез гласных разумею тех сильных вельмож, кои по большей части самым простым звуком, чрез одно отверстие рта, производят уже в безгласных то действие, какое им угодно. Например, если большой барин при докладе ему… нахмурясь скажет: о! – того дела вечно сделать не посмеют, разве как-нибудь перетолкуют ему об оном другим образом, и он, получа о деле другие мысли, скажет тоном, изъявляющим свою ошибку: а! – тогда дело обыкновенно в тот же час и решено». Эта сатира на двор Екатерины была опубликована лишь в 1829 г.). (Прим. автора.)

229

Габриелли Катарина (1730–1796), Маркези Луиджи (1755–1829), Тоди Мария Франциска Лючия (1748– 1793) – итальянские певцы.

230

Вертер – герой романа Гете «Страдания молодого Вертера»

(1774).

231

Парнасский судья – то есть встреченный путешественником стихотворец, автор оды «Вольность».

232

Озерки. (Прим. автора.)

233

Июнь. (Прим.

автора.)

234

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату