произошло... – Он запнулся, забыв число.
– Число не так важно, Барнз, – проговорил судья Андервуд. – Чтобы сократить процедуру, суд объявляет, что Серена Фостер с этой минуты находится под официальным арестом. – Он кивнул Харду: – Продолжайте.
– Я прошу суд отпустить мою клиентку под разумный залог и освободить ее под мою опеку. Я поручусь, что она предстанет перед судом в назначенное время.
– Судья... – сердито проговорил Джейк Барнз, – ваша честь, эта женщина подозревается в убийстве. Таких обвиняемых не выпускают на поруки.
– Пока что судья здесь я! И я буду вести суд, как я, черт побери, пожелаю... Мои извинения, мэм. Я погорячился. – Он сердито взглянул на Харда: – Как вы собираетесь защищать вашу клиентку?
– Вопрос немного преждевременный, ваша честь. Как вы справедливо заметили, до официальной части еще далеко.
– Теперь ситуация немного изменилась, так как мне следует решить, отпускать ее под залог или нет.
– Я отрицаю виновность своей клиентки по причине того, что она не совершала никаких преступлений.
Судья Андервуд стукнул молотком:
– Обвиняемая освобождается под залог в тысячу долларов...
Джейк Барнз фыркнул:
– Ваша честь, я протестую.
Судья Андервуд еще раз стукнул молотком:
– Джейк Барнз, вам нечего возразить. Суд состоится двадцать шестого декабря.
– Ваша честь, – разочарованно сказал Хард, – у нас почти не остается времени подготовиться. Всего неделя, и часть ее падает на рождественские праздники...
– Поэтому я и выбрал двадцать шестое число.
– И кроме того, нет прокурора.
– Вчера назначили, адвокат. И у него еще меньше времени на подготовку, чем у вас. Может быть, это вас обрадует.
Спенсер Хард, стараясь не показывать этого, был вполне доволен результатом заседания. Он улыбнулся побледневшей Серене и, мягко сжав ее руку, прошептал:
– Подожди немного, мне надо еще обсудить условия твоего освобождения под залог.
Серена села и вытерла пот с лица. Когда они только пришли, ее била дрожь, теперь ей стало жарко. Кроме того, она чувствовала невероятную слабость во всем теле от облегчения, что ее не посадят в тюрьму.
Спенсер Хард и судья Андервуд удалились на совещание в комнатку за залом заседаний. Помощник шерифа задержался и теперь мерил шагами комнату, изредка бросая на девушку свирепые взгляды.
Через десять минут Хард вернулся.
– Все улажено, Серена. – Он взглянул на Джейка Барнза и проговорил: – Вы исполнили свой долг, Джейк. Теперь можете не беспокоиться о Серене.
– Я действительно не собираюсь беспокоиться, судья. Теперь это ваша забота, – проворчал помощник шерифа и вышел.
Спенсер Хард подал Серене руку.
– Спасибо вам, судья, – произнесла она. – Признаюсь, я очень боялась, что меня посадят в тюрьму.
– Теперь я адвокат – разве ты не слышала, что сказал судья Андервуд?
Серена засмеялась и почувствовала, что успокаивается.
– Для меня вы всегда останетесь судьей.
Они направились к выходу. Внезапно входная дверь распахнулась и вошел Рори Кленденнинг, в рабочей одежде и грязных ботинках. Он сразу заметил Серену:
– Серена! Господи, я только что узнал, что ты приехала!
У девушки сжалось сердце. Только сейчас, увидев его вновь, она поняла, как сильно по нему скучала.
– Как ты поживаешь, Рори? – сдерживая волнение, спросила она.
– Прекрасно, Серена, спасибо. Но скорее, мне следует задать этот вопрос. Как поживаешь ты?
– Сейчас, судя по всему, уже лучше. Но полчаса назад я думала, что меня посадят в тюрьму.
Кленденнинг нахмурился и сурово посмотрел на Харда:
– Нельзя допустить, чтобы ее посадили в тюрьму! Это будет несправедливо.
– Не стоит волноваться, молодой человек. Никто не собирается сажать ее в тюрьму. По крайней мере в данный момент Серена освобождена под залог до суда. А там посмотрим.
– Что значит «посмотрим»? – с вызовом сказал Кленденнинг. – Она не больше виновна в этом убийстве,