– Мисс Кинг и мистер Ашер задерживаются. Мы больше ждать не можем. Начинайте.

Рабочие хором поддержали его, и Джейкоб торжественно произнес:

– Рэйчел! Начинай, дочка!

Клинт с интересом наблюдал, как Рэйчел делает сигарету. Он никогда не видел самого процесса изготовления сигарет вручную, хотя Бен, приехав из Нью-Йорка, подробно ему об этом рассказывал. Зато он увидел, какие Джейкоб внес изменения, о которых всем уши прожужжал.

Первое новшество заключалось в использовании специальной мерной выемки в столе длиной и объемом с сигарету, в которую на листок бумаги насыпалась необходимая порция табака. Сворачивать теперь было очень легко. А второе обеспечивало правильный подсчет дневной нормы работника – каждый получал пронумерованную жестянку, в которой было ровно столько табака, сколько требуется для изготовления тысячи сигарет.

И вот Рэйчел склеила первую сигарету «Кинг». Все вокруг радостно загалдели. Джейкоб хлопнул в ладоши.

– А теперь все по местам! Работаем! – крикнул он.

Люди разошлись, и работа закипела. Клинт продолжал стоять возле Рэйчел, которая стала скручивать сигареты для первой пачки. Эту пачку собирались поместить в стеклянную витрину в кабинете Шарлотты.

Рэйчел встала и продемонстрировала всем готовую пачку сигарет «Кинг». Клинт взял ее с неописуемым восторгом и, словно не веря, крутил в руках и разглядывал со всех сторон.

– Здорово! – сказал он, расплываясь в счастливой улыбке. – Это действительно здорово!

– Можно посмотреть? – раздался за его спиной голос Шарлотты, и в ту же секунду она забрала у него пачку.

Клинт вздрогнул и медленно повернулся. Перед ним стояли Бен и Шарлотта. Вид у них был совсем непрезентабельный: Бен небритый, взъерошенный, Шарлотта – в мятой, запачканной одежде. Вполне очевидно, что они пришли сюда, не заходя домой. Но вот вопрос – откуда?

Рабочие на них косились, и Бен, как Клинт заметил, слегка покраснел под этими взглядами. Он что-то пробормотал и отправился к Джейкобу.

– Рэйчел, эта пачка действительно замечательная! – сказала Шарлотта. – Ты прекрасно справилась.

– Спасибо, мисс Кинг, – ответила та, не поднимая глаз.

– Я рад, что тебе все нравится, Лотта, – сказал Клинт. – Думаю, вы с Беном не рассердитесь, что я взял на себя руководство цехом и не стал дожидаться вас.

– Ну что ты! Конечно, нет! – ответила Шарлотта, избегая его взгляда. – Ты все сделал правильно. Мы договорились начать ровно в восемь и изготовить первую сигарету.

Она замолчала, внимательно наблюдая за тем, как работает Рэйчел. Потом она окинула хозяйским оком столы и отправилась по рядам. Клинт пошел следом. Она следила за работницами, он – за ней.

– Ну вот наконец мы запустили производство, – сказала Шарлотта, остановившись. – Я так рада, что Бен привез сюда этих рабочих из Нью-Йорка. Представь, как бы все затянулось, если бы пришлось обучать местных.

– Ну если я буду продавать товар так, как задумал, им не справиться с потоком заказов.

– Ну так что? Мы еще наймем рабочих.

– Куда ты их посадишь? – усмехнулся Клинт. – И так весь этаж битком забит столами.

– А мы снимем еще одно здание. – Шарлотта вдруг нахмурилась. – В чем деле, Клинт? Ты в претензии к нам с Беном за то, что мы с тобой не посоветовались, а организовали тут все сами?

– Нет, я вас с Беном искренне поздравляю! То, что вы сделали, поможет нам продержаться год, но если заказы будут расти, то нужно искать другие возможности.

– Например?

– Я слышал о новом изобретении – станок по изготовлению сигарет. Сам все эти штуки закручивает, представляешь? Если эта машина хорошо работает, то нам не нужно будет столько рабочих, она заменит трех.

– Черт знает что, Клинт! – воскликнула Шарлотта в сердцах. – Мы первый день работаем, а ты уже забегаешь вперед, фантазируешь, пытаешься внедрить нечто абсолютно новое, еще даже толком не опробованное!

Он ехидно усмехнулся:

– А это еще одна аксиома в бизнесе – если ты не забегаешь вперед, то тебя быстренько обгонят.

Шарлотта недовольно фыркнула:

– Хватит с меня твоих аксиом, Клинт. Пожалуйста, отстань. Видишь, я не в настроении. После вчерашнего... – Но она вдруг замолчала.

Клинт впился в нее взглядом и спросил:

– Ну?

– Что «ну»?

– Что насчет вчерашнего? Ты не собираешься объяснить?

– Ничего я не должна тебе объяснять, Клинт Девлин.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату