Кейли кивнула, в это время два огромных фронта столкнулись наверху с оглушительным грохотом. Оседланные лошади у крыльца в панике взметнулись на дыбы, их зрачки закатились, и наездники даже не пытались успокоить их, вероятно, зная, что это бесполезно. Кейли закрыла дверь черного хода и заперла на засов, потом пошла к парадному входу и сделала то же самое.
Пабло был напуган бурей, но мужественно сидел за кухонным столом, всячески стараясь делать вид, будто гроза ему даже доставляет удовольствие. Мануэла спокойно месила тесто для пирога с персиковым вареньем. Кейли нервно расхаживала из угла в угол, не находя себе места, гнев природы совершенно лишил ее присутствия духа. Гроза и собственные переживания, которые не имели отношения ни к разбушевавшейся стихии, ни к напуганному скоту, ни к разбойникам, разгуливавшим на свободе, сводили ее с ума. Она зажгла все лампы, чтобы хоть как-то рассеять мрак, налила себе кофе, но тут же выплеснула в умывальник. Дерби так долго не появлялся – три дня? Четыре? Кейли уже сбилась со счета. Она почти не смыкала глаз по ночам, разве что дремала по пять десять минут, и хотя она заставляла себя время от времени принимать пищу, ей кусок не лез в горло. Все, чем она занималась с неизменным постоянством, так это работала над скульптурой и переживала за Дерби. Было уже за полночь, когда Мануэла увела Пабло спать, а Кейли сидела в гостиной, нервно раскачиваясь в кресле-качалке.
Казалось, что очередной удар грома и неожиданный стук в дверь раздались одновременно. Сердце Кейли подскочило от радости. Конечно, это вернулся Дерби! Она кинулась к двери. За окнами завывал ветер, и дождь монотонно стучал по крыше, этот звук напоминал потрескивание сухой ветоши в костре.
Кейли отодвинула засов и распахнула дверь. Сырой, холодный ветер ударил ей в лицо. На пороге стоял мужчина, одетый в длинный холщовый пыльник, с его надвинутой на глаза шляпы капала вода. Это был не Дерби.
– Меня зовут Митчелл, – представился мужчина и подставил руку, когда Кейли хотела закрыть дверь или хотя бы прикрыть ее от ветра. – Я недавно был нанят в Трипл Кей.
Это разочарование, которое добавилось к бессонным дням и ночам, полным одиночества и страха, совершенно вывело Кейли из равновесия.
– Трипл Кей? – растерянно переспросила она. – С мистером Каванагом все в порядке?
– Боюсь, что нет, миссис, – сказал мистер Митчелл, проходя вслед за Кейли в темную кухню. – Это как раз то, почему я здесь. Вы нужны в Трипл Кей. Мистер Каванаг подхватил воспаление легких. Наверное, из- за мерзкой погоды.
– Будьте любезны, оседлайте серую лошадь, вы найдете ее в конюшне, – обратилась к нему Кейли, уже снимая плащ с крючка у двери, – пока я соберу вещи и напишу Мануэле записку, чтобы она знала, куда я уехала.
– Нет необходимости, – деликатно ответил мистер Митчелл, стоя у открытой двери. Дождь хлестал косыми потоками прямо на пол кухни. – У меня кабриолет.
– Но сейчас слишком грязно для такой маленькой повозки, – начала Кейли. – Нам лучше отправиться верхом.
– Дороги вполне сносные, – настаивал Митчелл. Он осмотрелся. – Я ожидал увидеть здесь целую гвардию, как в Трипл Кей. Где же все?
– Скот испугался грозы, – ответила Кейли, занятая другими мыслями, она писала короткую записку на грифельной доске Пабло. – Мужчины погнали его в более укрытое место.
– Лучше поторопитесь, мэм. Мистер Каванаг был очень плох, когда я уезжал, и он хотел вас видеть.
Кейли пугала мысль потерять Ангуса, которого она уже стала считать своим отцом.
– Кто-нибудь поехал за доктором? – осведомилась она.
– О да, мэм, – прозвучало в ответ. В свете фонаря, который Кейли зажгла, чтобы написать Мануэле записку, она успела разглядеть лицо Митчелла. У него было красивое, немного мальчишеское лицо. – Доктор должен прибыть туда как раз в одно время с нами. Я думаю, ему будет очень кстати ваша помощь.
Кейли надела капюшон и храбро вышла под ливень. Воздуха, казалось, совсем не было, только вода со всех сторон. Кейли на мгновение даже испугалась, что может утонуть. Мистер Митчелл взял ее за руку и торопливо зашагал по мокрой траве. Кейли почти ничего не видела и не понимала, как им удастся найти дорогу в Трипл Кей, где сейчас, возможно, умирал Ангус. Никакого кабриолета во дворе не оказалось, только одинокая лошадь стояла, дрожа под дождем.
Кейли остановилась как вкопанная и попыталась вырвать руку.
– Отпустите меня! – закричала она.
Но мужчина, хотя и стоял рядом, едва слышал ее из-за ветра. И конечно, не было надежды на то, что ее услышит Мануэла, которая был далеко, за толстыми стенами большого дома.
– Кто вы? – в отчаянии воскликнула Кейли.
Мужчина ткнул ей в бок маленьким пистолетом.
– Вы не знаете? – заорал он в ответ. – Подумайте получше, миссис Дерби Элдер. Я думаю, ваш муж рассказывал вам обо мне.
При других обстоятельствах Кейли начала бы вырываться, но пистолет исключал такую возможность. Одним нажатием на курок бандит мог убить не только ее, но и ребенка, которого она носила в себе.
Дюк Шинглер, с отвращением подумала Кейли. Господи, какой же она была идиоткой, зачем она открыла дверь, поверила ему, пустила в дом?! Хорошо еще, что он не тронул Пабло и Мануэлу. Кейли не сопротивлялась, когда разбойник усадил ее на лошадь, а сам сел позади нее. Продрогшая кобыла не хотела трогаться с места, но несколько жестоких ударов каблуками сапог заставили ее подчиниться и броситься в мокрую промозглую тьму.
Единственное, что утешало Кейли во всей этой жуткой ситуации, так это то, что Ангус не был при смерти, разбойник обманул ее. Со спокойствием, вызванным шоком, Кейли рассудила, что Шинглер не будет насиловать и убивать ее. Она не сомневалась, что он хочет использовать ее в качестве орудия мщения, и взял с собой в роли приманки, чтобы завлечь в западню своего старого врага. А это было для нее ужаснее всего – понимать, что она может стать орудием убийства Дерби. Ей, чья любовь к нему была, казалось, слишком велика для одной жизни или даже для вечности, суждено стать сиреной, не по собственной воле