- Третье. Если Гэмнет Седлар - не доктор Алес, тогда что случилось с доктором Алесом? Почему он исчез?
Четвертое. Что на самом деле произошло с Донахью?
Пятое. Кто напал на нас с Гордоном и похитил конверт?
Шестое. Кто этот погромщик, побывавший в доме доктора Алеса? Им не мог быть сам доктор.
Седьмое. Кто тот человек, который пришел вслед за погромщиком и вскрыл тайник? Вот им вполне мог оказаться доктор Алес.
- Минуточку, Пэтиенс, - прервал ее Лейн. - Как ты догадалась, что человек, вооруженный топором, не был доктором Алесом и что в доме побывали двое?
Пэтиенс объяснила. Лейн, не отрываясь, следил за ее губами, все время кивая.
- Да, да, - пробормотал он, когда она закончила. - Необычно. И удивительно верно... Это все?
- Нет, есть еще кое-что, - нахмурилась Пэтиенс. - Это самый важный и загадочный пункт.
Итак, восьмое. Из-за чего вся эта суматоха? Несомненно, из-за секрета, 'стоящего миллионы', как говорил доктор Алес. Но этот секрет связан с символами, которые Алес оставил папе на хранение. Поэтому все зависит от последнего вопроса: что означают эти символы?
Она замолкла, положила листок на стол и снова занялась рисованием. Внезапно Гордон выпрямился и привстал со стула. Пэтиенс и Лейн с любопытством уставились на него.
- Что это ты там вырисовываешь? - резко спросил он.
- Что? - Пэтиенс моргнула. - Разве не видишь эти бессмысленные символы...
- Эврика! - закричал Роу, вскакивая с места. - Есть! Я догадался! Это же по-детски просто!
Мистер Друри Лейн поднялся и подошел к столу. Лампа освещала его точеные черты, и в этот момент лицо старого джентльмена казалось особенно красивым.
- Наконец-то и вы догадались, - сказал он. - Я понял это в тот день, когда мы вскрыли конверт в кабинете твоего отца, Пэтиенс.
- Я вас обоих не понимаю, - пожаловалась девушка.
- Как я сидел, когда ты вырисовывала символы? - спросил Роу.
- За столом, лицом ко мне.
- Вот именно. Я видел буквы так же, как их видел мистер Лейн в кабинете инспектора, другими словами, вверх ногами!
Пэтиенс слабо вскрикнула и перевернула листок. Символы теперь выглядели таким образом:
WM SH3
Она медленно повторила: 'Wm SHe', словно пыталась выделить суть.
- Это похоже на какую-то подпись... W-m... William. - Мужчины не сводили с нее глаз. - William Shakespeare <Вильям Шекспир (англ.).>! воскликнула она, вскакивая на ноги. - William Shakespeare!
***
- Я много размышлял над этим, - устало пояснил Лейн. - С точки зрения анализа, здесь все довольно ясно. Доктор Алес не стал копировать автограф Шекспира, а воспроизвел его по-своему, используя заглавные буквы, может быть, для того, чтобы разгадка была проще. Почему заглавная Н? Вероятно, это просто причуда Алеса.
- Важно то, что это одна из версий автографа Шекспира, - пробормотал Роу. - Странно.
Лейн вздохнул.
- Вы должны знать лучше меня. Гордон, что существует всего шесть автографов Шекспира, чья подлинность окончательно доказана.
- Говоря о сомнительных автографах, - заметил молодой человек, - можно привести такой; Wilim Shak'p.
- Кроме того, среди сомнительных автографов есть один, очень похожий на вариант Алеса. Заглавная W, прописная m вверху, пробел, затем заглавная S, маленькая h и прописная Е вверху.
- Так писали в старой Англии, да? - спросила Пэтиенс.
- Верно. Сомнительный автограф появился в 'Метаморфозах' Овидия и сейчас находится в библиотеке Бодлея при Оксфордском университете...
- Я видел его, когда был в Англии, - вставил молодой человек.
- Я связался с библиотекой Бодлея, - спокойно продолжал старый джентльмен, - и узнал, что 'Овидий' еще находится у них. Я, честно говоря, думал, что книгу украли... - Он ненадолго замолчал. - Доктор Алес говорил, что его секрет стоит миллионы, и оставил копию автографа в качестве ключа, от которого мы должны отталкиваться. Теперь вы понимаете, что это за секрет?
- Вы хотите сказать, - спросила Пэтиенс дрожащим голосом, - что вся суматоха и кражи из-за того, что был найден седьмой, подлинный автограф Шекспира?
- Похоже, что так. - Роу горько усмехнулся. - Я потратил лучшие годы, копаясь в елизаветинских летописях, и ни разу не встречал даже намека на что-либо подобное.
- Что еще? - пробормотал Лейн. - Если секрет действительно стоит миллионы, то у доктора Алеса должна? быть уверенность в подлинности подписи.
- Да, - мягко произнес молодой человек, - эта вещь бесценна. Она представляет огромную историческую и культурную ценность.
- Я где-то читал, что если подлинность такого автографа будет доказана и он всплывет на аукционе, то за него можно будет выручить даже больше миллиона.
Правда, не знаю, имел автор в виду доллары или фунты стерлингов. Но дело в том, что подпись обычно ставят не бесцельно, а под каким-нибудь документом.
- Бумага в книге! - воскликнула Пэтиенс.
- Тихо, Пэт, - задумчиво произнес Роу. - Все шесть подлинных подписей стоят под документами: одна - под судебными показаниями - старину вовлекли в тяжбу; в другой раз он подписал сделку о покупке дома в 1612 году, еще один автограф стоит на закладной и последние три - на трех листах завещания. Но ведь мог же он подписать титульный лист книги!
- Не думаю, - перебил Лейн. - Скорее всего, эта подпись стояла под документом, который сам по себе не представляет большой исторической ценности.
- Ну уж нет! - возразил Роу. - Любой документ очень важен! С его помощью мы смогли бы выяснить, где находился Шекспир в конкретный момент, и прояснить некоторые вопросы, - Конечно. Говоря о сравнительно небольшой ценности, я подходил к проблеме с точки зрения обывателя. Но предположим, что это было письмо! - Лейн подался вперед. - Вы только представьте себе, письмо, написанное бессмертным Шекспиром! Разумеется, вероятность невелика, - взволнованно продолжил он, - но если подпись стояла под письмом, то само письмо ценилось бы намного дороже подписи! Из-за него респектабельные ученые могли вцепиться друг другу в глотки! Это сравнимо с находкой э-э.., скажем, настоящего послания апостола Павла, - И этот документ был спрятан в Джэггарде 1599 года, - прошептала Пэтиенс. По-видимому, доктор Алес разыскал первые два экземпляра и, ничего не обнаружив в них, пытался заполучить третий из коллекции Саксона. И ему это удалось! Возможно ли...
- Похоже, что так! - возбужденно воскликнул Гордон. - Он нашел этот документ, счастливчик!
- А теперь его кто-то украл. Держу пари, что именно этот документ хранился в тайнике Алеса.
- Вероятно, - сказал Лейн. - Но есть еще один момент. Я выяснил, что третий экземпляр Джэггарда 1599 года был куплен Сэмьюэлом Саксоном у сэра Джона Хэмфри-Бонда, британского коллекционера.
- Это тот самый человек, который порекомендовал Гэмнета Седлара мистеру Уайту? - ошеломленно воскликнула Пэтиенс.
- Он самый, - пожал плечами Лейн. - Хэмфри-Бонд умер несколько недель назад. Нет, нет, - улыбнулся он в ответ на встревоженные взгляды, - не беспокойтесь.
Смерть была вполне естественной и наступила без человеческого вмешательства. Старику было восемьдесят девять лет, и он скончался от двусторонней пневмонии.
Род Хэмфри-Бонда владел экземпляром Джеггарда с елизаветинских времен, а сэр Джон Хэмфри-Бонд был последним в роду и не оставил наследников.
- Если бы он знал, что в обложке книги спрятан документ, - заметил Роу, - то никогда не продал бы ее.
- Конечно, нет. Все указывает на то, что никто из рода Хэмфри-Бондов не подозревал о существовании этого документа.
- Но зачем, - спросила Пэтиенс, - документ запрятали в книгу? И кто это сделал?