- Обыкновенная история, - заметил сыщик, - это бывает здесь.

Он не успел окончить начатой фразы, как крики о помощи сменились другими: 'Спасайтесь, полиция'. Мы обернулись, и представьте себе наше удивление. Коридора уже не было, мы находились в комнате: сзади нас спустилась сверху стена, и коридор превратился в комнату. Вышли мы из 'Малинника' совершенно другим ходом - нас вывел сыщик'*.

______________

* Крестовский В.В. Указ. соч. С. XI - XII.

А вот как рассказывает о подобных походах начальник сыскной полиции И.Д.Путилин: 'Я сам сопровождал его (Крестовского. - И.С.) по трущобам, вместе с ним переодеваясь в нищенские костюмы: он вместе со мной присутствовал на облавах в различных притонах; при нем, нарочно при нем, я допрашивал в своем кабинете многих преступников и бродяг, которые попали потом в его роман. Наконец я самолично давал ему для выписок дела сыскного отделения, которыми он широко пользовался, потому что почти все действующие лица его произведения - живые, существовавшие люди, известные ему так же близко, как и мне, потому что с большинством их я имел возможность его перезнакомить'*.

______________

* Крестовский В.В. Указ. соч. С. XII - XIII.

И вот итог этой огромной работы по изучению петербургских типов (отдельные очерки и зарисовки Вс.Крестовский публиковал в периодике), нравов, жизни и быта различных сословий общества: в 1864 - 1867 годах в 'Отечественных записках', журнале, который редактировал А.А.Краевский, были напечатаны 'Петербургские трущобы'. Успех романа превзошел все ожидания, а автор его - Всеволод Крестовский стал знаменитостью. Многие были увлечены напряженным сюжетом, уголовной интригой, вообще - авантюрной стороной романа. Крестовского огорчало подобное отношение к его детищу. Сам он ставил перед собой при написании романа гораздо более серьезные задачи.

'Если мой роман заставит читателя призадуматься о жизни и участи петербургского бедняка и отверженной парии - трущобной женщины, - писал Вс.Крестовский, - если в среде наших филантропов и в сфере административной он возбудит хотя малейшее существенное внимание к изображенной мною жизни, я буду много вознагражден сознанием того, что труд мой, кроме развлечения для читателя, принес еще и частицу существенной пользы...'*

______________

* Крестовский В.В. Указ. соч. С. X.

Зная, как много и напряженно работал Вс.Крестовский над своим романом, сколько душевных сил вложил в него, становятся странными и непонятными печатавшиеся в прессе утверждения, будто 'Петербургские трущобы' были написаны его другом Н.Г.Помяловским. Правда, они появились после смерти Крестовского, при жизни, к счастью, он был избавлен от такого рода обвинений. Друзья Крестовского встали на защиту чести писателя и опровергли своими свидетельствами злонамеренную клевету. 'С чрезвычайным удивлением прочел я странную полемику по поводу принадлежности моему покойному товарищу знаменитого в свое время романа 'Петербургские трущобы', - писал журналист Ф.Н.Берг, - далеко не лучшего из произведений этого блестяще талантливого автора. Он и сам не считал его лучшим. Роман этот из главы в главу писан при мне, и, хотя я и не ходил с автором посещать описываемые им трущобы, но знал весь ход его работы. К 'Трущобам' покойный Всеволод Владимирович делал сам рисунки, и альбом с этими рисунками вероятно сохранился в его бумагах. Что за странное подозрение? Что общего между манерой и талантом Помяловского и покойного Крестовского? Трудно даже предположить, что такой автор, как Крестовский, воспользовался чужим трудом и многочисленные его издания подписывал бы своим именем'*.

______________

* Крестовский В.В. Указ. соч. С. XIII.

Однако, если о принадлежности романа 'Петербургские трущобы' Помяловскому говорили уже после смерти его истинного автора, то о сходстве этого романа с известным, в том числе и в России, произведением французского писателя Эжена Сю 'Парижские тайны' писали еще при жизни Вс.Крестовского. Поэт-сатирик Д.Д.Минаев саркастически замечал: 'Теперь Крестовский берет из 'Парижских тайн' новые лица и, перерядив их по мере возможности, пересылает из Парижа в 'Петербургские трущобы'. Граф Каллаш есть принц Родольф, обратившийся в фальшивого монетчика; доктор Катцель, его сообщник, напоминает шарлатан' Полидора из 'Парижских тайн'. Самый рассказ Крестовского принимает колорит более яркий, чем 'Парижские тайны', подобно тому как цвет суздальского ситца ярче и крупнее, нежели у французского ситца'*.

______________

* Искра, 1866. С. 83.

Если отбросить свойственное всякому саркастическому пассажу преувеличение, следует признать, что оба эти произведения действительно похожи и по теме - противопоставлению мира сытых и голодных - и по построению: и там и тут на передний план выступает авантюрная интрига, и в то же время оба они носят отчетливо выраженную социальную окраску. Нет сомнения, что Вс.Крестовский читал 'Парижские тайны', как читало его все тогдашнее русское, и не только русское, общество. Ведь даже К.Маркс и В.Г.Белинский откликнулись на его публикацию. Однако было бы несправедливо и опрометчиво представлять 'Петербургские трущобы' как своего рода кальку с французского романа.

Произведение Вс.Крестовского - типичный образец либеральной русской литературы 60-х годов прошлого века. Социальная направленность романа очевидна, и сам автор неоднократно подчеркивал это. Говоря о главном герое своего произведения. Bс.Крестовский с пафосом восклицал: 'Есть в мире царь незримый, неслышимый, но чувствуемый, царь грозный, как едва ли был грозен кто из владык земных. Царь этот стар; годы его считают не десятками и не сотнями, годы его - тысячелетия. Он столь же стар, сколь старого, что зовут цивилизациею человеческою [...] Он горд и надменен, и гнусно-пресмыкающ в одно и то же время. Он подл и мерзок, как сама мерзость запустения. Его царственные прерогативы - порок, преступление и рабство - рабство самое мелкое, но чуть ли не самое подлое и ужасное из всех рабств, когда-либо существовавших на земле. Это склизкость жабы, ненасытная прожорливость гиены и акулы, смрад вонючего трупа, который смердит еще отвратительнее оттого, что часто бывает обильно спрыснут благоухающею амброю. Его дети - Болезнь и Нечестие. Иуда тоже был его порождением, и сам он - сын ужасной матери. Отец его - Дьявол, мать - Нищета. Имя ему - Разврат'*.

______________

* Крестовский В.В. Указ. соч. С. XVII - XVIII.

В 'Петербургских трущобах' действуют истинно русские типы, которых автор встречал в жизни, многие из которых были известны всему Петербургу. Командир золотой роты Ковров списан с принимавшегося в светском обществе нувориша, закончившего свою жизнь на каторге. Генеральша фон Шпильце также имеет своим прототипом действительное лицо. Воровской жаргон Вс.Крестовский почерпнул в своих походах в притоны, но в большей мере - из тетрадки, купленной им у одного оборванца, которую он с увлечением читал вместе с Ап.Григорьевым.

Узнавали читатели, с одной стороны, пресыщенное барство в лице князей Шадурских, с другой - разночинцев, типа Бероевых, и бедное, забитое городское мещанство в лице Вересова, Маши Поветиной, являющееся питательной средой петербургского 'дна'. Причем семья Шадурских - 'сытые' - рисуется такими уничтожающими красками, что даже консервативный писатель и историк литературы К.Ф.Головин отметил, что роман Крестовского 'полон изобличениями ужасающего разврата высших классов'*. И, наоборот, описание 'голодных' полно сочувствия. 'Надобно отдать ему справедливость, - писал Н.Соловьев, - что в местах, выражающих страдание описываемых им пролетариев, язык его достигает иногда замечательной силы'**.

______________

* Головин К. Русский роман и русское общество. Спб. 1904. С. 385.

** Всемирный труд. 1867. Кн. 12. С. 51.

Встречаются в романе и такие приметы русской действительности того времени, как описание ареста Бероева. Чтобы отомстить Бероеву, пытающемуся разоблачить подлости молодого князя Шадурского, управляющий князя и нанятые им сыщики подбрасывают в квартиру Бероева прокламации и литографский камень для печатания запрещенной политической литературы. Из-за чего Бероев попадает сначала в 'третье отделение', а затем в Петропавловскую крепость.

Об оригинальности романа Вс.Крестовского можно говорить много. Ясно одно: это произведение - продукт русского национального духа, созданное русским писателем, произведение о русской жизни, о

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату