— Что верно, то верно.

— Нам нужно больше узнать о чете Холландов.

— Я же тебе говорил, что попросил Ларри собрать информацию.

Элизабет направилась к телефону.

— Ты просил брата проверить финансовое положение Холланда?

— По-моему, другие сведения о нем нам ни к чему.

— Возможно, ты прав. — Элизабет взяла трубку и набрала какой-то номер. — А может быть, и нет.

Джек бросил взгляд на часы.

— Уже первый час ночи. Кому ты звонишь?

— Моей помощнице Луизе. Она целых двадцать лет занималась сбором материалов для всяких бульварных газетенок. У нее есть связи в артистической среде. Она может знать, кто… — Элизабет прервала себя на полуслове. Брови ее удивленно поползли вверх. — Простите, должно быть, я ошиблась номером. Я звоню Луизе Латрелл.

Джек подошел к окну и принялся смотреть на сияющий огнями Миррор-Спрингс.

— Хорошо, я подожду, — принужденно произнесла Элизабет. — Луиза? Кто, черт побери, это был? Какой такой старый приятель, редактор из другого города? Насколько старый?

Джек бросил взгляд через плечо и с удовольствием отметил, что на лице Элизабет появилось смущенное выражение.

— Нет, конечно, я не думаю, что ты живешь монахиней. Просто не ожидала, что трубку снимет мужчина, вот и все. Во всяком случае, не в такой поздний час. — Элизабет взглянула на Джека, увидела, что он за ней наблюдает, и снова отвернулась — Нет. У Фэрфакса возникла небольшая проблема с гостиницей. Ему пришлось пока остановиться у меня и…

Элизабет замолчала, и щеки ее начали медленно покрываться краской. С другого конца провода донесся истерический хохот, слышный в комнате. Джек улыбнулся.

Откашлявшись, Элизабет взяла себя в руки:

— Прошу тебя, Луиза, успокойся. Я звоню по делу. Хочу, чтобы ты собрала всю информацию, какую только сможешь, о второсортной актрисе Виктории Беллами и ее муже Досоне Холланде. Думаю, они уже многие годы занимаются кинобизнесом, а здесь, на фестивале, — самые важные персоны.

Джек подождал, пока Элизабет закончит разговор и положит трубку.

— Луиза раздобудет для нас полезную информацию, — проговорила она, поворачиваясь к Джеку. — Она знает, как накопать грязи на кого угодно. Нужно было еще вчера ей позвонить.

— Неплохая идея, — заметил Джек.

— Что ж, спасибо, что оценил.

— Кстати, мы с тобой не договорили.

— Это о чем?

— О твоем пребывании в Миррор-Спрннгс.

Элизабет бросила на Джека свирепый взгляд.

— Даже не пытайся уговорить меня уехать.

— У меня и так проблем полно, не хватало беспокоиться о тебе. Вики может так просто не отстать от тебя. А что, если она от слов перейдет к делу? Не стоит рисковать.

— Иными словами, я создаю тебе дополнительные трудности.

Джек пожал плечами.

— Ты создавала мне трудности с самого первого дня нашего знакомства.

— Но ты, похоже, с ними справлялся, — сладким голоском заметила Элизабет.

— Верно. Только теперешняя ситуация намного сложнее и не все в ней от нас зависит.

— Что ж, придется и с ней как-нибудь справиться, потому что я никуда не собираюсь уезжать. — На лице Элизабет появилось задумчивое выражение. — Кроме того, если я уеду, Вики может взяться за тебя.

— Попытается меня запугать? — улыбнулся Джек.

— Не обязательно. — Элизабет окинула Джека оценивающим взглядом. — Если она действительно считает себя роковой женщиной, то может попытаться тебя соблазнить.

Джек сначала оторопел, но уже через мгновение его зубы сверкнули в волчьей ухмылке.

— А такая возможность тебя беспокоит?

— Да. — Элизабет бросила на него хмурый взгляд. — Кстати, к разговору о трудностях. Если Вики удастся тебя совратить, их станет еще больше.

— Ей это не удастся, — хмыкнул Джек.

— Ты хочешь сказать, что такая роскошная блондинка не в состоянии тебя соблазнить?

Улыбка Элизабет не предвещала ничего хорошего.

— Именно это я и хочу сказать. Я никогда не умел обманывать женщин. Это гораздо труднее, чем кажется на первый взгляд. Кроме того, на данном этапе я занят.

— Ты имеешь в виду — мной?

— Естественно. А ты видишь поблизости еще каких-то женщин?

— Нет, — нерешительно ответила Элизабет.

— По-моему, я ясно дал тебе понять, что за последние полгода у меня никого не было.

Элизабет, отвернувшись, поглядела в ночную мглу за окном.

— У тебя слишком много времени отнимали дела «Экскалибура».

Он залюбовался изящной линией ее спины, горделивой осанкой. Захотелось подойти к ней, обнять, прижать к себе.

— Не так уж много, чтобы при желании не успеть с кем-нибудь переспать. Хороший глава фирмы должен уметь сочетать приятное с полезным.

— Понятно.

— А ты?

— Но я действительно была очень занята, — не задумываясь проговорила она. — Несколько деловых встреч. И это все.

Внезапно Джеку вспомнились насмешливые слова Хайдена о том, что Джек мог бы написать на стене туалета: «Элизабет ни к черту не годится в постели. Спать с ней не советую!»

Подойдя к Элизабет, он остановился у нее за спиной.

— Хайден мне сказал, что это из-за меня у тебя в последние полгода не было никаких серьезных романов.

— Из-за тебя? — Голос Элизабет зазвенел от ярости. — Боже правый! Неужели он и в самом деле считает, что я целых полгода только о тебе и думала?

Ее саркастический тон заставил Джека досадливо поморщиться.

— Да нет. Он считает, что после той сцены, которая произошла в клубе «Пасифик Рим», ты приобрела… гм… не слишком хорошую репутацию.

— После того как ты назвал меня Снежной королевой?

— По его мнению, это могло отпугнуть твоих потенциальных поклонников.

Элизабет презрительно фыркнула.

— Ты и в самом деле думаешь, что я захотела бы встречаться с мужчинами, которых так легко отпугнуть?

Джек посмотрел на Элизабет, гордо поднявшую голову, и улыбнулся. Снежная королева… Ну, если с первой частью этого словосочетания он ошибся, то со второй попал в самую точку. В Элизабет есть что-то царственное.

— Не думаю, — ответил он.

— Послушай, мы отклонились от темы. Мы же говорили о Вики и Холланде.

— Я должен знать, — просто сказал Джек.

— О чем именно?

— Повлияла ли эта сцена на твою личную жизнь?

Элизабет обреченно вздохнула.

— Мужайся, Джек. Хочешь верь, хочешь не верь, но парочка мужчин набралась смелости пригласить

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату