растроганно

Дай я тебя поцелую. И никогда не бойся говорить мне правду в глаза. Я не такой, как другие короли. Я люблю правду, даже когда она неприятна. Пришел придворный ученый? Ничего! Пожалуйста! Зови его сюда. Я буду одеваться и пить шоколад, а он пусть говорит. Командуй к одеванию с шоколадом, честный старик.

Первый министр

Слушаю-с!

лихо

Лакеи!

лакеи под звуки труб вносят ширму | король скрывается за ней, так что видна только его голова

Портные!

звуки труб еще торжественнее | портные, делая на ходу последние стежки, останавливаются у ширмы

Повар!

повар под звуки труб марширует к ширме | передает чашку с шоколадом камердинеру | пятится назад | скрывается за спинами придворных

Ученый!

придворный ученый с огромной книгой в руках становится перед ширмой

Смирно!

оглядывается | все замерли | командует

Приготовились. Начали!

звуки труб заменяются легкой, ритмичной музыкой | похоже, что играет музыкальный ящик | замершие перед ширмой портные скрываются за нею | камердинер поит с ложечки короля шоколадом

Король (сделав несколько глотков, кричит лихо)

Здравствуйте, придворный ученый!

Учёный

Здравствуйте, ваше величество.

Король

Говорите! Впрочем, нет, постойте! Первый министр! Пусть придворные слушают тоже.

Первый министр

Господа придворные! Его величество заметил, что вы здесь.

Придворные

Ура король! Ура король! Ура король!

Король

И девушки здесь! Фрейлины. Ку-ку!

прячется за ширмой

Первая фрейлина (пожилая энергичная женщина, баском)

Ку-ку, ваше величество.

Король (вылезает)

Ха-ха-ха!

Вы читаете Голый король
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату