Мэр
Ой, спасите, съест! Ой, спасите, убьет! Камергер. Что случилось, ентведер-одер, абер?
Гувернантка
Этот старый хурда-мурда в спальню принцессы войти имел суть! А я ему имею откусить башку, готентотенпотентатертантеатенантетер!
Камергер
Этот наглец залез в спальню принцессы. Ату его!
Министр
Стойте. Сейчас я все вам объясню. Подите сюда, мэр!
Положили горошину?
Мэр
Ох, положил… Да… Она щиплется.
Министр
Кто?
Мэр
Гувернантка. Я горошину положил… Вот… Смотрю на принцессу… Удивляюсь, как похожа на отца… Носик, ротик… Вдруг… как прыгнет… Она… Гувернантка.
Министр
Ступайте.
Я все выяснил. Мэр хотел только узнать, не может ли он еще чем-нибудь помочь принцессе. Мэр предлагает загладить свой поступок двенадцатью бутылками крепкого вина.
Камергер
У-лю-лю!
Министр
Слушайте, камергер! Бросьте, ей-богу, а? Чего там! Границу вы уже переехали! Король-отец ничего не узнает. Давайте покутим! И гувернантку позовем. Вот здесь на столике, честное слово, ей-богу, клянусь честью! А наверх я пошлю двух этих молодцов жандармов. Самые верные, самые отборные во всем королевстве собаки. Никого они не пропустят ни к принцессе, ни обратно. А, камергер? У-лю-лю?
Камергер (
Предлагают на столиках шнапс тринкен. Наверх двух жандармов они послать имеют. Жандармы вроде собак гумти-думти доберман-боберман. Злее нас. У на дуна рее?
Гувернантка
Лестница тут один?
Камергер
Один.
Гувернантка
Квинтер, баба, жес.
Камергер (
Ну ладно, выпьем! Посылайте жандармов.
Министр
Жандармы! Отправляйтесь наверх, станьте у двери принцессы и сторожите. Рысью!
Жандармы
Слушаю-с, ваше превосходительство!