Слушаю, ваше превосходительство.
Министр
Ах, какой я умный, какой ловкий, какой находчивый человек!
Жандармы
Ваше превосходительство, карета принцессы въехала в деревню.
Министр
Внимание! Оркестр! Мэр! Девушки! Народ! Жандармы! Следите, чтобы парни бросали шапки повыше.
Ваше высочество… Волнение, которое вызвал ваш приезд в этой скромной деревушке, ничтожно по сравнению с тем, что делается в сердце моего влюбленного повелителя. Но тем не менее…
Принцесса
Довольно… Камергер! Где мои носовые платки?
Камергер
Эх! Ух! Охо-хо! Сейчас, ваше высочество, я возьму себя в руки и спрошу у гувернантки. М-м-ы.
Госпожа гувернантка, где платки нашей принцессы лежать себя имеют быть?
Гувернантка
Платки имеют быть лежать себя в чемодане, готентотенпотентатертантеатентер.
Камергер
Одер.
Платки в чемодане, принцесса.
Принцесса
Достаньте. Вы видите, что мне хочется плакать. Достаньте платки. И принесите.
И прикажите приготовить мне постель. Скоро стемнеет.
Ах, я ужасно устала. Пыль, жара, ухабы! Скорее, скорее спать! Я во сне увижу моего дорогого Генриха. Мне так надоели эти совершенно чужие обезьяны.
Министр
Неужели принцесса не будет ужинать?
Камергер (
Эх, ух, охо-хо! Нет! Она вот уже три недели ничего не ест. Она так взволнована предстоящим браком.
Гувернантка (