Comfort in morning joy in the noon day.And we are put on earth a little space,That we may learn to bear the beams of love.And these black bodies and this sun-burnt faceIs but a cloud, and like a shady grove.For when our souls have learn'd the heat to bearThe cloud will vanish we shall hear his voice,Saying: come out from the grove my love & care,And round my golden tent like lambs rejoice.Thus did my mother say and kissed me.And thus I say to little English boy.When I from black and he from white cloud free,And round the tent of God like lambs we joy:I'll shade him from the heat till he can bear,To lean in joy upon our fathers knee.And then I'll stand and stroke his silver hair,And be like him and he will then love me.
Черный мальчик
В иной стране я свет увидел Божий;Я черный, но душа моя бела;Английский мальчик — ангел белокожий,Меня же мама черным родила.И поутру она мне говорила,Склоняясь с поцелуем надо мнойИ указуя взглядом на светило,Еще не разливающее зной:«Взгляни на солнце — то Господь сияет!Даруя свет и благостную тень,Он все живое щедро оделяетЗаботой утром, лаской в ясный день.Здесь, на земле, чтобы душа сумелаК лучам любви привыкнуть — зной суров!Нам черные даны лицо и тело,Но это только временный покров.Когда нужды не будет нам в защите,Покров спадет — услышим в небесах:„О чада, к Моему шатру придитеИ агнцами блаженствуйте в лучах!“»Так мама объясняла мне основы —И так скажу я брату своему,Когда он снимет белые покровыИ черные покровы я сниму.И мальчику английскому вожатымЯ буду на дороге в небесаИ там как равный встану рядом с братом,Его златые гладя волоса.
The Blossom
Merry Merry SparrowUnder leaves so greenA happy BlossomSees you swift as arrowSeek your cradle narrowNear my Bosom.Pretty Pretty RobinUnder leaves so greenA happy BlossomHears you sobbing sobbingPretty Pretty RobinNear my Bosom.