Колина, чтобы посмотреть, как Питер оделся. Он действительно выглядел самым настоящим чучелом!
Он надел старые штаны с заплатками и поношенный пиджак. На ногах у него были огромные башмаки, позаимствованные у папы Колина. На шее - шарф, а поверх парика из черных шерстяных ниток - огромная старая шляпа.
- На тебя просто страшно смотреть! - хихикнула Джанет. - А теперь надень маску.
Питер надел ее и тут же превратился в улыбающееся до ушей чучело, похожее на тех, которые в последнее время то и дело появлялись на улицах города. Скампер, взглянув на Питера, неожиданно попятился назад и угрожающе зарычал.
- Все в порядке, старина Скампер, - рассмеялся Питер. - Это я! Не бойся.
- Ты выглядишь просто ужасно, - похвалила Пэм. - У меня мороз по коже, когда я на тебя смотрю, хотя и знаю, что ты Питер, а вовсе не страшилище. Никто, никто в жизни не догадается, что ты человек!
Питер залез в тачку.
- Фу, как здесь тесно и неудобно, - пожаловался он. - Колин, у тебя нет каких-нибудь старых подушек?
Колин принес старый коврик и три довольно потрепанные подушки. Теперь в тачке стало гораздо удобнее. Питер залез в нее и небрежно развалился, приняв позу настоящего чучела. Чучело, да и только!
Ребята покатились со смеху, глядя на него.
- Поехали, - наконец сказал Колин. - Нам и правда пора, а не то опоздаем к пяти часам.
Мальчики отправились в путь. При этом Питер так стонал и рычал на поворотах, что Джеку пришлось присесть на скамейку на автобусной остановке, чтобы как следует отсмеяться.
По дороге им встретилась пожилая леди.
- Какое замечательное чучело, - одобрила она и порылась в кошельке. - Я дам вам денег на петарды.
- Все деньги пойдут на благотворительные цели, - быстро ответил Джордж.
Она дала им пятьдесят пенсов, а затем, когда подошел автобус, села в него и помахала им рукой.
- Как это мило с ее стороны! - сказал Джордж. - Целых пятьдесят пенсов.
Они пошли дальше по улице в восторге от самих себя! Питер сидел, развалившись на подушках, и глазел вокруг через прорези в маске. Иногда он отпускал преглупые замечания глухим голосом, каким, по идее, должно говорить чучело, а его друзья покатывались со смеху.
Наконец они подъехали к кафе 'У Сида'. Тачку осторожно вкатили в небольшую нишу около входной двери, откуда Питеру было прекрасно видно, кто входит и выходит из кафе.
Мальчики стояли рядом и ждали, узнает Питер кого-нибудь или нет. Если узнает, он подаст условный знак и двое мальчиков отправятся следить за этим человеком, когда он выйдет из кафе. Если же незнакомец туда войдет, то им придется подождать, пока он из кафе выйдет.
Мужчины, входящие и выходящие из кафе, обязательно обращали внимание на чучело. Один из них ткнул в него палкой, и Питер испугался.
- Хорошее у вас чучело! - сказал мужчина и бросил пять пенсов Питеру на живот.
- Колин! Джек! Не позволяйте никому так в меня тыкать, - свирепо прошептал Питер. - Это очень больно!
- Ну а как мы можем их остановить? - спросил Колин тоже шепотом.
Все шло хорошо до тех пор, пока не подошли двое молодых мужчин и не увидели сидящее в тележке чучело.
- Привет! Вот чучело так чучело! - сказал один из них. - Хорошие на нем ботинки! Я, пожалуй, позаимствую их у него!
И, к ужасу Питера, он почувствовал, что за ботинки сильно потянули. Он вскрикнул, и молодые люди просто ошалели. Они тут же исчезли со скоростью ветра.
- Вы что, не можете присматривать за мной получше? - сказал Питер товарищам. - Поднимите меня немного повыше, а то те два разгильдяя стащили меня вниз.
Колин и Джордж усадили его поудобнее.
- В любом случае мы кое-что заработали, - шепнул Джордж на ухо Питеру. - Ты всем очень нравишься, и у нас уже несколько фунтов.
Питер в ответ что-то промычал. Он сердился на Джорджа и Колина. Почему они не защищают его от толчков, тычков и не следят за тем, чтобы его все время куда-то не тянули? Затем, совершенно неожиданно, он увидел кого-то и буквально застыл на месте.
Неужели? Неужели это один из тех, кто угнал машину его отца? Питер смотрел во все глаза. Неужели это он? Ему так хотелось оказаться поближе к этому человеку, чтобы разглядеть его как следует!
Глава 16 - Двое мужчин
Мужчина стоял около витрины кафе и словно кого-то дожидался. На нем была шляпа, волосы у него были довольно длинные. Он был похож на того, которого Питер с Джанет видели в автомобиле.
Мужчина подошел немного поближе и нетерпеливо кашлянул. Затем он вынул из кармана носовой платок и высморкался. У него на правой руке не было верхней фаланги среднего пальца. Теперь Питер не сомневался, что это тот самый мужчина, которого они ищут! Да, это он! И возможно, он дожидается своего сообщника.
Не успел Питер додумать эту мысль до конца, как появился второй мужчина! Не было никакого сомнения: та же кепка, те же коротко стриженные волосы, которые теперь немного отросли. Кепка была надвинута на лицо, совсем как тогда в автомобиле. На нем был старенький плащ, и Питер буквально вытаращил глаза, чтобы проверить, все ли на нем пуговицы.
Двое мужчин поздоровались друг с другом и зашли в кафе. Они прошли через зал и подошли к какой-то двери, открыли ее и исчезли.
- Колин! Джордж! Джек! Эти двое - те самые. - Тихий голос Питера дрожал от возбуждения. - У одного из них нет половины пальца. Я это точно видел.
- А у другого на плаще не хватало пуговицы! - ответил Джордж. - Я заметил это, хотя и не знал, что это тот самый, кто нам нужен! Поскольку я отвечаю за пуговицу, то внимательно разглядываю любой плащ, попадающийся мне на глаза! Я уверен, что наша пуговица именно от этого плаща!
- Здорово! - сказал Питер. - Теперь слушайте меня. Следующий наш шаг очень и очень важен. Двое из вас будут следить за этими людьми. Если они расстанутся, то последуете отдельно за каждым из них. Колин, а ты отвезешь меня домой.
- Ладно, - ответили все трое, всегда готовые подчиниться своему лидеру. Он прекрасно понимал, что делает.
- Постарайтесь держаться к ним как можно ближе, может, вам удастся услышать, о чем они разговаривают, это было бы очень кстати, - продолжал Питер. - Проследите за обоими до их домов. И, как только сможете, сразу же сообщите обо всем мне. Я буду в нашем сарае.
- Хорошо! - Джордж и Джек чувствовали себя настоящими полицейскими в штатском.
Двое мужчин пробыли 'У Сида' не слишком долго. Они вышли на улицу минут через десять и были чем-то очень рассержены. Они постояли у двери, не обращая ни малейшего внимания ни на мальчиков, ни на чучело.
- Сид нас здорово подвел, - сказал мужчина с длинными волосами. - Он обещал нам двести, а теперь урезал до пятидесяти. Нужно пойти к К. и все ему рассказать. Он просто в ярость придет.
Мальчики слушали во все уши, притворяясь, что суетятся вокруг чучела.
- Я больше не собираюсь спорить с Сидом, - ответил мужчина в плаще. - Я просто идиот, что вышел из укрытия до того, как отросли мои волосы. Ладно, пошли.
Они пошли по улице, а Джордж и Джек тут же пристроились за ними, оставив с Питером Колина.
- Ты слышал? - взволнованно спросил Питер, совершенно забыв о том, что он чучело. - Они что-то украли и хотят загнать это Сиду, а он не дает им той суммы, которую обещал. И теперь они идут к какому-то К. - возможно, это их шеф - чтобы доложить ему обо всем. Ну, теперь нам известно, что К. - это человек.
- А ты слышал, как один из них говорил о своих волосах? - Колин склонился над Питером. - Держу пари, что он только что вышел из тюрьмы, поэтому они у него такие короткие. Ведь заключенных бреют наголо. А