ХАБАЛОВ. Хабал – буян, озорник.
ХАБАРОВ. Хабар – прибыток, барыш, удача. Распространенное в старину личное имя. (Ср. с фамилией Прибытков.)
ХАЗОВ. Хаз – щеголь, франт, мот.
ХАЛДЕЕВ. В древнем Вавилоне была народность халдеи, которые славились своей образованностью. Благодаря сказкам и легендам слово «халдей» у русских стало синонимом чародея, прорицателя. Отсюда на русской почве родилось и личное имя Халдей. В результате смыслового сдвига: «чародей – искусник, фокусник» – халдеями в старину нередко называли скоморохов, то есть бродячих артистов, а также плутов, обманщиков.
ХАЛТУРИН. Халтyра – побочный, обычно легкий заработок у священников и певчих. Халтурой называли и человека, увлекающегося такими приработками.
ХАЛЮТИН. Халюта – уменьшительная форма имени Халалей, Фалалей. (См. Фалеев.)
ХАЛЯВИН. Первичное значение слова «халява» – голенище у сапога; переносное – неопрятный, грубый и другие сплошь отрицательные значения. Такой сдвиг значения станет для нас яснее, если мы вспомним современное пренебрежительное «Эх ты, сапог!», обозначающее неуклюжего, несообразительного человека. «Халява», – ругает Пантелей Мелехов в «Тихом Доне» М. А. Шолохова нерасторопного парнишку.
ХАНАЕВ, ХАНОВ. Слово «хан» – из тюркских языков; то же, что князь. Как многие наименования высокопоставленных людей, стало личным именем. Ханай– производное от Хан.
ХАНДОШКИН. Фамилия знаменитого русского скрипача-виртуоза И. Е Ханошкина (1747–1804). Полагали, что произошла она от имени Антошка, с добавлением к началу х и заменой т звуком д. Однако этимология другая: в западнорусских говорах есть слово хандога – опрятный, чистоплотный человек. Нетрудно вывести из него уменьшительное «хандожка», которое произносится «хандошка».
ХАНЫКОВ. Ханык – плакса. Или же от тюркского слова со значением «умелый, опытный, ловкий в работе».
ХАРИН. К грубому слову «харя», то есть морда, рожа, вряд ли имеет отношение. Харя– уменьшительное от имени Харитон (по-гречески – «щедрый»). Напомню, что и город Харьков, как предполагают, обязан своим названием первопоселенцу казаку Харитону, прозванному Харько.
ХАРИТОНОВ. См. Харин.
ХАРЛАМОВ, ХАРЛАНОВ. Харлам, Харлан – сокращенные формы имени Харлампий (по-гречески – «сияющий радостью»).
ХАТУНЦЕВ. Хатунец – житель селений, расположенныхна берегах реки Хатyнь, притока Оки, или села того же названия.
ХАУСТОВ. См. Фаустов.
ХАХАЛИН. Хахалиться в ярославских говорах – хохотать, смеяться. Очевидно, хахаля – хохотун.
ХЕРАСКОВ. Русский поэт и драматург XVIII века М. М. Хераксов был потомком молдаванина Хераско.
ХИЖНЯКОВ. Вероятно, из глагола хизнуть – чахнуть, хиреть, откуда хизняк или хижняк – чахлый, хилый. В южнорусских говорах хижняк – хищник.
ХИЛКОВ. 1) Хилкoй, хилoк – слабый, хилый; 2) Хилкo – производная форма христианского имени Ахилл или Ахиллий, по герою Троянской войны Ахиллу; 3) Хилко – производная форма имен Филимон, Филипп, Филон (с заменой ф на х).
ХЛЕБНИКОВ. Хлебником называли хлебопка и торговца хлебом. Пушкин в «Евгении Онегине» писал:
И хлебник, немец аккуратный,В бумажном колпаке, не разУж отворял свой васисдас.ХЛЕБОДАРОВ. Хлебодар – раздатчик хлеба в артелях, монастырях и т. п.
ХЛОПИН. Хлoпа – лгун, хвастун, сплетник.
ХЛУДОВ. Хлуд – жердь, дубина, коромысло. Очевидно, прозвище рослого человека.
ХЛЬШОВ. Хлын – обманщик в торговле, барышник. Не случайно, стало быть, А. Н. Островский в «Горячем сердце» дал такую фамилию купцу-самодуру.
ХЛЮПА. Хлюпа – тот, кто ходит захлюпанный, то есть замазанный. Может быть, и от глагола «хлюпать» – всхлипывать; тогда хлюпа – нюня, плакса.
ХЛЮСТИН. Хлюста – обманщик; отсюда же и современное хлюст – ловкий, пронырливый человек.
ХОВАНСКИЙ. Известные по событиям русской истории конца XVII века князья Хованские («Хованщина») получили свое прозвание по вотчине, находившейся на реке Хованке, близ Волоколамска, и расположенному там же селу Ховань. «Места лесистые, глухие», – отмечает историк; наверное, отсюда и названия: ховаться значит «прятаться, скрываться». Здесь было одно из гнезд раскола. Сейчас фамилию Хованский чаще всего носят потомки крепостных крестьян этих князей или выходцы из тех же мест.
ХОВРИН. Ховра, Ховря – уменьшительная форма женского имени Феврония (греческого происхождения; значение не установлено). Вероятно, по сходству со звуком, издаваемым свиньей, прекрасное это имя в форме Ховря стало синонимом неопрятного человека. Сравните прозвище свиньи: хавронья.
ХОДОРОВ, ХОДОСОВ, ХОДОТОВ. Ходор, Ходос, Ходом – так видоизменились в некоторых белорусских говорах имена Федор, Федос, Федот.
ХОЛИН. Холя – уход, забота о ком-нибудь (ср. глагол «холить»). Вероятно, имя Холя – того же корня: баловень, неженка, холеное дитятко.
ХОЛМОГОРОВ. Выходец из села Холмогоры Архангельской области. (См. Колмогоров)
ХОЛЩЕВНИКОВ. Холщевник – торговец холстом.
ХОЛЬЗУНОВ. Вероятно, от глагола «холзать» – ходить взад-вперед, шататься.
ХОМЯКОВ. Хомяк – полевой зверек с долгим периодом спячки; отсюда и второе значение: соня, лежебока. Мирское имя Хомяк было известно еще в древности. В писцовых книгах 1500 года находим холопа Хомяка и помещика Хомяка Рындина.
ХОРОШИЛОВ. Хорошило – употребительное в старину личное имя. Значение несомненно: хороший, пригожий.
ХОТУЛЕВ. Хoтуль – мешок, котомка. Вероятно, прозвище запасливого, склонного к накоплению человека.
ХОТЬКОВ, ХОТЯЕВ. Хот, Хотько, Хотяй – распространенные в старину личные нецерковные имена. Значение, по-видимому, то же, что Ждан, Бажан: так называли долгожданного ребенка, которого родители очень давно желали, хотели. Хотько может быть и одной из форм имени Фотий (в некоторых говорах – Хотий). От греческого «фос», род. падеж «фотос», –