Сравните: Бaтырь из Батыр.(См. Батырев.)
САЗОНОВ. Если Сазанов, было бы просто – от названия рыбы. Но Сазоновых гораздо больше, чем Сазановых; христианское имя Сазон (от Созонт, по-гречески «спасающий») было на Руси очень распространено в старину.
САЗЫКИН. От Сазыка – уменьшительной формы имени Сазон, Созонт. (См. Сазонов.)
САЙКИН. Может быть, от слова «сайка» (хлебец), но чаще от имени Сайка, то есть Исайка, Исай (вспомним фамилию Исаев). Начальное и в русских именах часто отпадало: Илларион – Ларион, Исидор – Сидор, наконец, Иван – Ваня.
САКОВ, САКУЛИН. От производных форм имен Исак (Исаак) и (реже) Сакердон.
САКСОНОВ. Напрашивается связь с германской землей Саксония; на самом же деле от саксон– породы диких уток. Слово пришло не с запада, а с востока, из тюркских языков, где звучит примерно как саскан.
САЛАМАТИН. Саламата или саломата – народное кушанье: кисель или жидкая каша из муки с салом или маслом. Так могли прозвать и любителя этого блюда. (См. Кулагин.)
САЛИКОВ, САЛИН, САЛИЩЕВ и т. п. Салик, Саля, Салище – уменьшительные формы христианских имен Саламан и Сальвий.
САЛМАНОВ. Если Саламан– христианское имя, то Салман – тюркское, образованное от того же древнеарабского корня со значением «мир». От тюрков пришло и к русским.
САЛМИН. Салмa – татарское кушанье вроде лапши. Таким образом, Салмины – почти тезки Лапшиных и Локшиных (см.).
САЛТАНОВ. Салтан – тюркское имя, того же значения, что «султан» (государь), распространенное и в Древней Руси. Слово Салтан могло стать известно русским и из фольклора. Вспомним, что Пушкин взял имя для своего героя из народной сказки.
САЛТЫКОВ. По мнению известного этимолога профессора М. Фасмера, от татарского слова «салтык» – хромой.
САЛЫНСКИЙ. Салынь– село в Брянской области.
САЛЬНИКОВ. Слово «сальник» имеет несколько значений. Наиболее вероятные из них как источник человеческих имен или прозвищ – торговец салом и кушанье из сала. Почему кушанье? Да потому, что нет, пожалуй, такого народного блюда, которое предки наши не приклеили бы в виде прозвища своим ближним. Свидетельство этому – Кашины, Тюрины, Пироговы, Кулешовы, Киселевы и другие «пищевые» фамилии, встречающиеся на каждом шагу. Возможно также, что Сальником называли тучного, жирного человека.
САМАРИН. 1) от города Самара или реки того же названия; 2) от названия длиннополой крестьянской одежды – Самара, или самарка; отсюда прозвище человека, ее носящего.
САМОЙЛОВ, САМОХИН. Вплоть до конца XIX века мужское имя Самойло с уменьшительной его формой Самоха было весьма популярно в России. Официально имя звучит Самуил (по-древнееврейски – услышанный Богом).
САМОШНИКОВ. В некоторых говорах «самoшник» означает эгоист, себялюбец. Сочное словечко!
САНАЕВ, САНЕЕВ. Санай, Саней– просторечные формы имени Александр.
САНДУНОВ. Основатель знаменитых московских бань Сила Сандунов по происхождению был грузином. Подлинная его фамилия была Зандукели, он переделал ее в Сандунов.
САНИН. К саням отношения не имеет! Многих Александров и ныне зовут Саня. Санин – из Саня, как Сашин – из Саша.
САННИКОВ. Санник– мастер, изготовляющий сани, или же торговец санями. Была поговорка: «Санник да тележник, а выехать не на чем», соответствующая более известной нам – «Сапожник без сапог».
САПЕЛЬНИКОВ. Правильнее было бы Сопельников, но, очевидно, во избежание неаппетитных ассоциаций стали писать а. Между тем Сапельниковым стоило бы похвалиться своим музыкальным предком: сопeльник– игрок на сопели, то есть дудке, свирели.
САПРОНОВ, САПРЫКИН. Сапрон – вариант имени Софрон (по-гречески «здравомыслящий, благоразумный»). Сапрыка – уменьшительное от Сапрон.
САПУНОВ. От «сапети», то есть сопеть. Так могли назвать сладко посапывающего в своей колыбельке малыша. Имя это закреплялось подчас на всю жизнь.
САРАНЦЕВ. Саранец– житель мордовского города Саранска.
САРТАКОВ. Сартак– тюркское имя, от названия племени сартов. Так звали, в частности, сына грозного хана Батыя.
САРЫЧЕВ. Сарыч– хищная птица, похожая на ястреба. Слово служило и личным именем. Среди «лутчих слуг» Ивана Грозного был Сарыч Кипчаков. (См. также Свербеев.)
САСИН, САСОВ. От уменьшительных форм старинного имени Сасоний, этимология которого неизвестна.
САТИН. Сата, Сатя – уменьшительные формы забытых ныне христианских имен Сатир (от названия мифического существа), Саторнил, Сатурнил (от имени бога Сатурн). В «Пошехонской старине» Салтыкова-Щедрина описан крестьянин Сатир-скиталец, который ходил собирать деньги на колокол.
САУШКИН. То же, что Савушкин, только в между гласными выпало; явление нередкое в русской фонетике (деушка из девушка, Лушка из Лвушка).
САФОНОВ. Из Софон (Софония). Это имя было весьма популярно в старину. В переводе – «Господь защищает».
САХАРОВ. Как будто бы понятно без объяснений, но вот загадка: Сахары и Сахаровы встречались на Руси уже полтысячелетия назад, когда у нас и в помине не было сладкого кристаллического продукта из свеклы или тростника. В документе 1495 года можно, например, обнаружить «Мамонку Сахарова, крестьянина». Дело в том, что словом «сахар» ранее обозначали сладкие соки, добываемые из различных растений. Сахаровых много, потому что имя Сахар как нельзя лучше годилось, чтобы называть им (помимо даваемого при крещении непонятного церковного имени) свое любимое, «сладкое» дитятко.
САХНОВ, САХНОВСКИЙ. Сахно – одна из уменьшительных форм имени Александр (Алексаха – Саха – Сахно) или Сафон (Сахон – Сахно). Сахновские могут быть также родом из селений Сахновщина или Сахновцы на Украине.
САЯНОВ. Саяны – этническая группа, жившая в Курской губернии. От них пошел саян – разновидность сарафана. У Саяновых – коренных жителей Сибири – предком мог быть хакасец по имени Соян.
СБИТНЕВ. Сбитень – не только горячий напиток из меда с пряностями, но в некоторых говорах и крепыш, приземистый, здоровяк («сбитный»). У И. С. Тургенева в рассказе «Певцы» читаем: «Сложен он был неуклюже, „сбитнем“, как говорят у нас».
СВЕРБЕЕВ. В старинной русской летописи читаем: «Родион послал сквозь тверские полки двух слуг, Сарыча и Свербея, с известием о своем приходе». Свербей– имя или прозвище, образованное от глагола «свербеть» – зудеть. Очевидно, свербей – тот, кто зудит, надоедает.
СВЕРДЛОВ. «Свердло» по-украински и по-польски означает «сверло».
СВЕШНИКОВ. Многие уже не слышат в этой фамилии старого корня свеч. Свeшник– это свeчник, мастер, изготовляющий свечи.
СВИБЛОВ. В древнерусском языке свиблoй означало «шепелявый, косноязычный»; в говорах XIX века – бойкий.
СВИРИДОВ, СВИРИН. Свирuд – вариант имени Спиридон. Предположительно от греческого «дар души». Свиря – уменьшительное от Свирид.