«алетес» – мельник.

АЛИМОВ. От православного имени Алuм, возможно, заимствованного с Востока (по-арабски «ученый»).

АЛИПАНОВ, АЛИПОВ. Алипий с производными Алип и Алипан – мужские имена. В переводе с греческого Алипий значит «беспечальный». Есть и гриб алипан.

АЛИСОВ. Исходное – имя Елисей. Еще в древности е в начале слова менялось на о, безударное о затем в акающих говорах превращалось в а. Так Елuс (сокращенная форма от Елисей) стал произноситься Алuс.

АЛЛИЛУЕВ. От припева в церковном богослужении «аллилуйя», что означает «хвалите Господа». Фамилия указывает на предка – служителя церкви. В рассказе Лескова «Юдоль» читаем: «… высокий старый дьякон, имя которого я теперь позабыл, но все его вс называли „Аллилуй“».

АЛПАТОВ. Имя Евпатий (по-гречески «чувствительный») носил богатырь по прозвищу Коловрат, герой древнерусских сказаний. Евпатий часто сокращался в Евпат. Начальное е преобразовалось в о, а потом в акающих говорах в а (ср. женское имя Ална, Одна – из Елена); в перед п превращалось в л: так Евпат стал Алпатом.

АЛТУХОВ. Примерно тот же процесс, что и в фамилии Алпатов. Заимствованное из греческого имя Евтихий («счастливый») утратило конечное ий, начальный слог ев заменился слогом ал, греческая буква ипсилон (и), стоявшая после т, в русском языке нередко передавалась через у.

АЛФЕРОВ. Имя Елеферий (по-гречески «свободный») в русской живой, а потом и письменной речи видоизменялось в Алфр настолько часто, что Алферовых встретить гораздо проще, чем Елеферьевых.

АЛФИМОВ. Начальный слог ев в имени Евфимий (от греческого «благочестивый») преобразовался в ол, затем в ал, конечное ий обычно отпадало. Чаще же Евфимий упрощался в Ефима, откуда распространенная фамилия ЕФИМОВ.

АЛХИМОВ. Никакой связи с алхимией! Фонетический вариант фамилии Алфимов (см. выше) с заменой ф на х.

АЛЫМОВ. Алым – возможно, видоизменение христианского имени Алим (см. Алимов). В рязанских и владимирских говорах алым– простак. Есть и тюркское имя Алым («ученый»).

АЛЬБИЦКИЙ, АЛЬБОВ. Семинарские фамилии. «Альбус» по-латыни – белый. Так могли в семинариях переименовать ученика по фамилии Белов или же просто назвать белокурого, белесого подростка.

АЛЬТОВСКИЙ. Тоже семинарская фамилия, которой, вероятно, награждали особо рослых учеников. «Альтус» по-латыни – высокий.

АЛЯБЬЕВ. См. Алабышев.

АЛЯКРИНСКИЙ. Семинарская фамилия. От латинского «аляцер», род. падеж «алякрис» – бодрый.

АЛЯПИН. Аляпа в некоторых говорах – слово, содержащее отрицательную оценку. Того же корня, что и аляповатый – грубый, некрасивый.

АМЕЛИН. Амеля, или Омеля, – уменьшительная форма от Омелиан, фонетического варианта имени Емилиан (от греческого слова, означающего «ласковый, приветливый»).

АМПЛЕЕВ. Амплей– мужское имя, от латинского «амплус» – значительный, важный.

АМФИТЕАТРОВ. Такие причудливые фамилии тоже давались ученикам духовных семинарий. Фамилию Амфитеатров носил известный дореволюционный журналист, унаследовав ее от отца, калужского протоиерея.

АМЧАНИНОВ. И. С. Тургенев в «Записках охотника» поясняет: «В простонародье город Мценск называется Амченском, а жители амчанами. Амчане – ребята бойкие». Мценск находится в Орловской области.

АМЧИСЛАВСКИЙ. Белорусский городок Мстиславль (отсюда Мстиславские) в просторечье издавна именовали Амчислав.

АНАНЬЕВ, АНАНЬИН, АНАШКИН. Ананий – распространенное в старину среди крестьян имя. Ананья, Анашка – его просторечные формы. В переводе с древнееврейского это имя означает целую фразу: «Бог был милостив». Ананьем иногда называли ласкового, угодливого человека. «В людях ананья, а дома каналья», – гласит поговорка.

АНГЕЛИН. Ангeля– уменьшительная форма мужских имен Ангел, Ангелuн, Ангеляр и женского Ангелuна. Все они, как нетрудно догадаться, связаны с понятием «ангел».

АНДРОНИКОВ. От имени Андрoник; в переводе с греческого означает «победоносный муж».

АНДРОНОВ. Имя Андроник (см. Андроников) часто воспринималось как ласкательное; слог ик казался уменьшительным суффиксом. Так родилось «выправленное» имя Андрон. Вспомним, что и «зонтик» (из голландского «зондек») казалось уменьшительным. Из-за этого стали говорить «зонт».

АНДРОПОВ, АНДРОСОВ. Имя Андрoп образовалось из имени Антроп (см. Антропов): д вместо т стали писать под влиянием популярных имен Андрон, Андрей; кроме того, между сонорными звуками н и р легче произносилось звонкое д, чем глухое т. Андрoс – производное от Андроп.

АНИКАНОВ, АНИКЕЕВ, АНИКИН, АНИЧКОВ. Все эти фамилии – от производных форм имен Иоанникий и Аникита (первое связано с греческим словом «нuкэ» – победа, второе – с греческим «аникэтос» – непобедимый).

Выражение «аника-смотрок» означает «недальновидный человек», «аника-воин» – задира и хвастун, терпящий поражение. Последнее вошло в обиход благодаря популярной в народе переводной повести XVI века «Прения живота со смертью» (то есть «Спор между Жизнью и Смертью»), где и фигурирует злополучный Аника.

АНКУДИНОВ. Анкудин– просторечная форма имени Акиндин (от греческого прилагательного «безопасный»).

АННЕНКОВ. Мужчин, носивших редкое имя Анин, близкие ласково называли Анинко. Анинко же напоминало распространенное женское имя Анна. Поэтому потомки человека по имени Анинко стали писаться не Анинковы, а Анненковы.

АНОСОВ. Анос – просторечная форма старинного имени Енoс (этимология его неизвестна). Однако иногда Аносами называли людей, крещенных Амосами (для звучности часто м удваивалось: вспомним судью Аммоса Федоровича Ляпкина-Тяпкина в «Ревизоре» Гоголя) или Анастасиями. Амос в переводе означает «несущий ношу», Анастасий – от греческого «анастас»: воскресший.

АНОХИН. Человека по имени Анос (см. Аносов) домашние и односельчане могли называть Анохой. Почему-то имя Аноха стало синонимом простоватого, недалекого человека. «Пошло на свете плохо – указчиком Аноха», – гласит поговорка. Известно также выражение «ты Аноху не строй», то есть не притворяйся простачком.

АНТОКОЛЬСКИЙ. Фамилия выдающегося русского скульптора и его внука, известного советского поэта, произошла от названия литовского селения Антоколь (по-литовски «Антакальнис» – местность на горе). Ныне это один из самых красивых районов Вильнюса.

АНТРОПОВ. Имени Антроп в святцах нет. «Антропос» по-гречески – человек, но фамилия произощла не

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату