Флора отошла от дома и посмотрела на него со стороны, надеясь получить какую-то подсказку. Но заколоченный фасад молчал. Она отвернулась и спустилась к морю, где плескалась о песок прозрачная вода и прямо под ногами лежали ракушки, словно ожидая, что кто-нибудь протянет руку, чтобы подобрать их.
Она подняла одну, затем другую и так увлеклась этим занятием, что потеряла ощущение времени. Неожиданно Флора почувствовала, что за ней наблюдают. Подняв глаза от раковин, она увидела машину, остановившуюся вдалеке, у обочины узкой дороги. Раньше ее не было, это она помнила точно. А рядом с машиной, сунув руки в карманы, неподвижно стоял мужчина.
От дороги до того места, где находилась Флора, было метров сто, но увидев, что Флора его заметила, мужчина вынул руки из карманов, спустился на берег и зашагал в ее сторону.
Флора застыла в растерянности. Кроме нее и приближающегося человека на берегу не было ни одной живой души, если не считать крикливых чаек.
Быть может, он заблудился и хочет спросить дорогу? Или подбирает место для семейного отдыха следующим летом, и дом на пляже привлек его внимание? А вдруг он маньяк? Надо было взять с собой собаку.
Что за чушь лезет ей в голову! Даже издали было видно, что это вполне приличный мужчина. Высокий, широкоплечий и длинноногий, он шел легко и быстро.
Незнакомец приближался. Было глупо просто стоять и смотреть на него, с руками, полными ракушек. Флора попыталась слабо улыбнуться, но не получила ответа. Он просто молча надвигался на нее, как танк. Незнакомцу было на вид что-то между тридцатью и сорока годами, его волосы, костюм, рубашка и даже галстук имели неопределенный цвет и ничем не привлекали внимания. Только глаза нарушали общую картину: они были ярко-голубыми, но их холодный взгляд застал Флору врасплох.
Наконец мужчина остановился менее чем в метре от того места, где стояла Флора. Порыв ветра бросил прядь волос ей в лицо; она откинула ее назад.
— Здравствуй, Роза.
— Здравствуйте, — сказала Флора.
— Предаешься счастливым воспоминаниям?
— Да. Пожалуй.
— Ну и как тебе здесь?
В его речи звучали мягкие модуляции, характерные для западной Шотландии. Значит, он местный житель. И знает Розу. Но кто он такой?
— Хорошо, — сказала Флора, чувствуя, что голосу недостает уверенности.
Незнакомец сунул руки в карманы брюк.
— Я не думал, что ты осмелишься вернуться.
— Не слишком-то радушный прием.
— Не прикидывайся дурочкой, Роза. Ничего другого ты и не могла от меня ожидать.
— И почему же мне не следовало приезжать?
В уголках его губ мелькнула усмешка, но выражение лица оставалось по-прежнему холодным.
— Ни к чему задавать этот вопрос. Мы оба знаем ответ.
Флора начала испытывать смутное беспокойство.
— И вы пришли только для того, чтобы сказать мне это?
— Нет. Я пришел, чтобы сказать тебе другое. Напомнить, что ты больше не наивная девочка. Ты обручилась с Энтони. Ты взрослая женщина. И я надеюсь, что для своего же блага ты будешь вести себя достойным образом.
— Вы мне угрожаете? — спросила Флора как можно более небрежным тоном, чтобы не выдать охватившую ее тревогу.
— Нет. Предостерегаю. По-дружески. Желаю удачного дня. Можешь продолжать собирать свои ракушки.
Он повернулся и пошел прочь. Вот он достиг камней, легко взобрался по ним, сел в машину и уехал по дороге, которая вела в Тарбол.
Флора все еще держала в руках ракушки. В голове роились вопросы. И на них был только один возможный ответ. У Розы был какой-то неудачный роман с этим мужчиной. Иначе с чего бы он стал сейчас так с ней разговаривать?
Она бросила ракушки на песок и пошла обратно, спеша найти утешение в дружеском тепле Фернрига. Ей хотелось отыскать Энтони и рассказать ему об этом странном разговоре, но она передумала это делать. В конце концов, ее это не должно задевать. Она — Флора, а не Роза, и приехала сюда только на два дня. Завтра вечером она уедет и никогда больше не увидит этих людей. И больше не встретится с этим мужчиной. Он знаком с Розой, но это не означает, что он — друг Армстронгов. И даже если он их знакомый, маловероятно, чтобы Таппи пригласила такого типа в дом.
Придя к такому заключению, Флора решила выбросить инцидент из головы. Но все же у нее в душе остался неприятный осадок: похоже, Роза вела себя не так, как следовало.
Как же Флора обрадовалась, увидев Энтони и Джейсона, идущих ей навстречу! Оба были одеты в старые джинсы и толстые свитера. Джейсон кинулся к ней, споткнулся о развязавшийся шнурок, упал, тут же поднялся и снова побежал. Флора подхватила мальчика и закружила в воздухе.
— Мы искали тебя, — сказал Джейсон, когда Флора поставила его на землю. — Скоро обед. Будет пастуший пирог.
— Извини. Я не думала, что уже так поздно. — Она подняла голову и посмотрела на Энтони.
— Доброе утро, — сказал он. Потом неожиданно наклонился и поцеловал ее. — Как ты себя чувствуешь?
— Очень хорошо.
— Миссис Уотти сказала нам, что ты пошла на берег. Ты нашла дом на пляже?
— Да.
— Все в порядке?
Он спрашивал не о доме, а о том, как она справляется с ситуацией, в которую он ее втянул. Его забота тронула Флору, и поскольку она не хотела напрасно волновать его, то улыбнулась и заверила, что все отлично.
— Ты подходила к дому на пляже? — спросил Джейсон.
— Да. — Флора взяла его за руку, и они зашагали по дорожке. — Но там все заколочено, и я не смогла заглянуть внутрь.
— Я знаю. Уотти заколачивает его на зиму, чтобы мальчишки из Тарбола не разбили стекла. Однажды кто-то влез внутрь через разбитое окно и стащил одеяло, — рассказал Джейсон. В его глазах это явно было тяжким преступлением.
— А ты чем занимался сегодня утром? — спросила Флора.
— Мы ездили в Лохгарри к Уилли Робертсону насчет выбоин на дороге. Уилли обещал на следующей неделе приехать на специальной машине и заделать ямы асфальтом.
— Возможно, это произойдет в следующем году, — сказал Энтони. — Здесь ведь запад Шотландии, и люди не привыкли следить за временем.
— Миссис Робертсон дала мне ириску, а потом мы поехали на пристань в Тарболе, там стоял корабль из Дании, и они грузили селедку в бочках, и я видел, как чайка одним махом проглотила целую рыбину.
— Да уж, эти чайки очень прожорливые.
— А еще Энтони обещал после обеда сделать мне лук и стрелы.
— Может, мы спросим Розу, чем она хочет заняться после обеда? — предложил Энтони.
Джейсон с тревогой поднял на нее глаза.
— Ты ведь согласишься делать лук и стрелы?
— Да, конечно. Но я надеюсь, это не займет много времени. А потом мы могли бы пойти на прогулку и взять с собой собак. Они ведь любят гулять?
— Да, Пламмер любит. А Сасси ленивая, она все время сидит на кровати у Таппи, — ответил Джейсон.
— Ей там очень уютно.