идет мимо рощицы за садом? Это ведь правда?
— Как вы это поняли?
— Прошлой ночью я последовала за вами после того, как вы произвели перестановку мебели.
Щеки Кристины вспыхнули:
— У нас есть тайные места и в доме дяди Дугала. Одно из них — за амбаром, другое — старая беседка у озера. — Кристина помолчала, потом добавила задумчиво: — Эту беседку не видно из дома, а она довольно большая. Хорошее убежище, чтобы переждать непогоду, да и для лошади там место найдется.
В словах Кристины был резон. Девон отнюдь не глупа. Уж ради лошади она нашла бы местечко, чтобы укрыться от дождя, если себя ей было не жаль.
Триона прошла через комнату и встала у окна рядом с Кристиной. Надо было сообщить об этом Хью, но как это сделать? Он собрал всех грумов и лакеев, и все они отправились на поиски.
Она прикусила губу. Триона знала тропинку, ведущую к дому Дугала, потому что видела, как девочки уезжали по ней. Она могла бы попросить миссис Уоллис помочь ей оседлать лошадь, и тогда можно было бы отправиться на поиски самой. Главное, знать, где искать.
Приняв решение, Триона объявила:
— Пойду переоденусь.
— Но вы… не можете уехать!
— Я должна. Твой отец ведь не знает об амбаре и беседке, ваших тайных убежищах. А я теперь знаю.
Глаза Кристины наполнились слезами:
— Я волнуюсь.
— Я тоже, — согласилась Триона. — Но мы ее найдем.
Она поцеловала Кристину, и на сердце у нее потеплело, когда девочка подалась вперед и прижалась к ней:
— Все будет хорошо, — добавила она шепотом.
Получасом позже Триона ехала, склонившись к холке лошади и стараясь защитить лицо от дождя. Поля шляпы едва защищали глаза. Сплошной ливень уже промочил ее одежду, и юбка амазонки казалась теперь тяжелее на несколько стоунов.
Ее крепкая лошадка Колокольчик шлепала копытами по грязи, опустив голову.
Триона ехала намного медленнее, чем она рассчитывала, а дневной свет уже начинал меркнуть. Она выбрала тропу между Гилмертоном и домом Дугала, но не предполагала, что та окажется такой скользкой и узкой. Дождь усугублял положение, затрудняя видимость: края дорожки не было видно вовсе. В некоторых местах она исчезала, и за ее краем зияло глубокое ущелье.
Мысль о том, что Девон могла поскользнуться и упасть вниз, скатиться по крутому склону заставляла сердце Трионы болезненно сжиматься. Но она твердо продолжала свой путь. Когда все это будет окончено и Девон окажется в безопасности, она надеялась, что девочкам больше не позволят пользоваться этой дорогой. О чем только думал Хью?
Что-то бросилось Трионе в глаза. В центре тропинки она заметила шляпу Девон и ее сапфирово-синий шарф, теперь грязный и промокший насквозь. Лошадь тоже это заметила, потому что с трудом заскользила по узкой тропе и глаза ее стали бешеными, едва не выкатываясь из орбит. Триона сжала коленями бока лошади, как ее учил Фергюсон, и та немного успокоилась.
Как только Трионе удалось совладать с лошадью, она прижала ко рту ладони, сложенные ковшиком, и позвала:
— Девон!
Ответа не последовало. Ветер хлестал, барабанил дождь, но больше не доносилось ни звука.
Триона крепче сжала поводья и снова крикнула что было сил:
— Девон!
Но снова никто не отозвался. Когда Триона выкрикнула имя Девон в третий раз, над головой молния расколола небо. Лошадь рванулась вперед, но Триона была к этому готова и сумела ее удержать.
Триона вглядывалась в даль и заметила, что тропинка в этом месте частично обвалилась. Неужели Девон сорвалась вниз? Неужели ее лошадь испугалась удара грома и блеска молнии и понесла? Или она просто потеряла шляпу и поехала дальше? Был только один способ узнать это.
Сердце Трионы бешено стучало. Она спешилась и стряхнула капли влаги с лица. Но это было бессмысленно, потому что дождь хлестал немилосердно и заливал лицо. Триона подошла к лошади и похлопала ее по холке, уговаривая:
— Нам надо найти Девон.
Она набросила поводья на какой-то куст, привязала их к нему как можно крепче и отправилась дальше пешком исследовать тропу у самого ее края.
Сквозь косые струи дождя она могла разглядеть склоны и дно ущелья, усыпанные острыми камнями и поросшие густым кустарником. На одном склоне вперед выдавался плоский уступ, но края его были зазубренными и острыми. Дождь все набирал силу, образуя ручейки, исчезавшие в тумане на дне ущелья. Ветер бушевал наверху, на холме, бросая косые струи в лицо Трионе и пытаясь сорвать шляпу. Ей с трудом удалось поймать ее прежде, чем та улетела.
Где же Девон? Триона снова принялась выкрикивать ее имя, и повторяла это без конца — ответа не было. «Господи! Пусть она останется невредимой!»
Раздался оглушительный удар грома. Животное шарахнулось, сорвав поводья с куста. Триона сделала отчаянную попытку схватить их, но обезумевшая от ужаса лошадь сопротивлялась. Ее копыта молотили воздух прямо перед носом Трионы.
Триона увернулась и отступила. Край подался под ее сапогами для верховой езды, и с криком ужаса она рухнула вниз, распластавшись на плоском выступе скалы.
Кругом царила тишина, если не считать стука копыт лошади, возвращавшейся в свою конюшню.
Дождь барабанил по бесчувственному телу Трионы, смывая с лица ручейки крови.
— Наконец-то мы дома. — Хью спрыгнул с лошади и потянулся за Девон. Она соскользнула в его объятия, дрожащая от холода и усталости. — Тебе повезло, что дядя Дугал догадался обыскать все заброшенные строения в своем поместье.
Девон что-то пробормотала непослушными губами. Дугал бросил поводья Фергюсону и спешился:
— Ну и денек! Я умираю с голоду. Надеюсь, миссис Уоллис что-нибудь приготовила.
— Я тоже не прочь бы подкрепиться.
Хью крепче сжал в объятиях Девон:
— После того как поставишь лошадей в конюшню, Фергюсон, приходи в дом и поешь.
В одежде, с которой стекала вода, Хью внес Девон в дом и снял с нее промокший плащ.
Первой навстречу им выбежала Нора:
— Вы нашли ее!
В коридоре появилась миссис Уоллис:
— Слава тебе Господи!
— Ей нужна горячая ванна и еда, — сказал Хью.
— Особенно еда, — добавил Дугал.
— Сию минуту! — Миссис Уоллис повернулась к Ангусу. — У меня уже готов суп. Принеси полотенца и приготовь поскорее ванну с горячей водой.
Ангус тотчас же побежал выполнять поручение, она же снова обратилась к Хью:
— Где же была девчушка?
— Пережидала бурю в амбаре моего брата.
— Я рада, что у нее хватило ума не мокнуть под дождем.
Лицо Девон сморщилось:
— Я не хотела причинять такие н-не-приятности. Поверьте, очень жалею об этом.
— Успокойся! — Хью поцеловал ее в щеку. — Я рад, что мы тебя нашли. Если бы с тобой что-нибудь случилось… — Его голос пресекся, и он крепко сжал ее в объятиях.
— Девон!
Вниз по лестнице сбегали Кристина и Агги, и Хью предоставил девчонке возможность порадоваться встрече с сестрами.
Девочки бросились к Девон и принялись прыгать, выражая свою радость.
— Мы так беспокоились! — сказала Кристина, обнимая сестру. — Где она была? — спросила она Хью.
— В доме вашего дяди.
— Я так и думала! Я рада, что Катриона нашла вас!
— Катриона?
Улыбка Кристины потускнела:
— Разве не она?
Нора выступила вперед:
— Катриона отправилась в Макфарлан-Мэнор, чтобы сказать тебе, где находятся тайные места, которые выбрали девочки, чтобы прятаться там.
Сердце Хью остановилось во второй раз за этот день.
Парадная дверь широко распахнулась, и вбежал Фергюсон:
— Милорд! В конюшню вернулась лошадь без всадницы!
Пол закачался под ногами Хью.
Дугал помрачнел:
— Катриона не могла поехать в мой дом. Мы бы ее встретили.
— Должно быть, она отправилась по другой дороге! — сказала Кристина.
Все они с тревогой обернулись к ней.
— Накануне она видела, как мы с Девон двигались по старой тропе через долину.
— Я ведь запретил вам ездить по ней! Она опасна, — вскрикнул Хью.
— Мы пользуемся ею, только когда опаздываем, — она посмотрела на Дугала, — или когда у нас неприятности.
— Черт возьми! Катриона поехала по этой тропе. — Хью бросился к двери.
— Постой! — Дугал схватил брата за рук. — Сперва поешь. День и так был тяжелым.
Хью рывком высвободил руку:
— Мы должны ее найти!
Дугал кивнул:
— Не волнуйся. Мы найдем ее. Надеюсь, буря немного успокоится.
Нора посмотрела в окно:
— Она разыгралась не на шутку. Мои старые кости чутко реагируют на непогоду.
Ее глаза тут же подозрительно сузились:
— Это не твоя работа?
— Нет, — возразил Хью.
Он бросил взгляд на клубящиеся на небе черные тучи и молнии, прочеркивающие небо все ближе…
— В этом случае дело обстоит хуже.
Дугал еще больше нахмурился:
— Что ты хочешь сказать?
Нора нахмурилась:
— Именно также бушевала непогода, когда погиб ваш брат Каллум.
— Это когда мы нашли Хью на парапете почти без чувств?
— Да. Он потратил все силы на то, чтобы усмирить бурю. — Ее сморщенное лицо побледнело: — Мы ведь чуть не потеряли его той ночью. Верно? За дарованную нам силу и расплачиваться приходится дорого.
Дугал повернулся к брату, но Хью уже вышел из дома — туда, где бушевала буря.
Бормоча проклятия, Дугал плотнее запахнул плащ у горла и отправился вслед за