– Мое имя Алекс Бенедикт. Я племянник Гейба.
– Понимаю. – Голос стал сдержанным. – Я огорчен известием о гибели вашего дяди.
– Благодарю вас.
Я стоял в комнате музея, глядя сквозь стеклянную витрину на экспозицию военных мундиров того времени.
– Не могли бы мы вместе пообедать? Я бы с удовольствием побеседовал с вами.
– Ценю ваше приглашение, Алекс, но я очень занят.
– Я читал ваши заметки в Обществе Талино. Они все невиновны?
– Кто все?
– Члены экипажа «Корсариуса»?
Скотт невесело рассмеялся.
– Думаю, вы не принимаете это место всерьез, – ответил он.
– Как насчет обеда?
– У меня действительно нет времени, мистер Бенедикт. Может, мы встретимся когда-нибудь потом, но не сейчас.
Скотт прервал связь, а я стоял, слушая несущую волну.
Я подождал ему десять минут, потом попытался снова.
– Вы ведете себя невежливо, мистер Бенедикт, – сказал Скотт.
– Послушайте, Хью. Я облетел всю Конфедерацию, мой дом грабили, моя жизнь подвергалась опасности, одна женщина утонула. Возможно, здесь замешаны ашиуры, я повсюду натыкаюсь на каменные стены. Я устал! Действительно, устал и хочу получить ответы на некоторые вопросы. Мне хотелось бы угостить вас обедом. Если вы не согласны, мы встретимся как-нибудь по-другому. Конечно, ваш отказ затянет мои поиски, но Ранкорва не так уж велика.
Скотт тяжело вздохнул.
– Ладно. А после встречи вы уедете и оставите меня в покое?
– Да.
– Вы понимаете, что я не могу сказать вам больше, чем рассказал вашему дяде?
– Спасибо и на этом.
– Хорошо. Сможете найти Меркантайл?
Он оказался стариком. Лицо прорезали глубокие морщины, движения скованные, волосы поседели, а тело расплылось от слишком большого количества ростбифа, съеденного за долгие годы.
Когда я вошел, он уже сидел в углу, мрачно глядя в окно на город.
– Нет смысла откладывать, – игнорируя протянутую руку, сказал он, когда я поблагодарил его за согласие встретиться со мной. – Вы, надеюсь, простите, если я не стану есть. – Перед ним стоял стакан с напитком. – Что именно вы хотите услышать?
– Хью, – небрежно сказал я, – что случилось на «Тенандроме»?
Скотт, вероятно, был готов к подобному вопросу, но я все-таки заметил неуверенную дрожь в его горле, словно он хотел попробовать на вкус этот вечер, прежде чем отвечать.
– Как я понимаю, вы решили, что существует некая тайна?
– Да.
Он пожал плечами, как будто беседа принимала утомительный оборот.
– Эту мысль внушил вам дядя?
– И другие источники.
– Хорошо. Значит, вы проделали весь путь, чтобы поговорить со мной. И, наверное, не поверите, если я скажу вам, что в том полете не было ничего необычного, кроме неисправности в системе двигателей?
– Нет.
– Очень хорошо. А вы поверите, если я скажу, что у нас была веская причина держать найденное нами в секрете и что ваше настойчивое стремление задавать трудные вопросы не доведет до добра, а может наделать много бед? Что решение молчать было единодушно поддержано всеми участниками того полета?
– Да, – осторожно ответил я, – я могу в это поверить.
– Тогда, надеюсь, у вас хватит здравого смысла прекратить поиски и вернуться домой. Вероятно, Габриэль Бенедикт оставил вам значительную сумму денег. Да? Возвращайтесь на Окраину, получайте от них удовольствие и оставьте «Тенандром» в покое.
Говоря это, Скотт весь сжался, в воздухе повисло напряжение.
– Именно так вы и сказали моему дяде?
– Да.
– Вы не сказали ему, что нашли боевой корабль деллакондцев?