– Вылетаю, – сказал я. – Увидимся через пару часов. Не хочешь пока научиться пользоваться капитанским мостиком Сима? Можешь отправить сообщение на Сараглию.

– Уже отправила, хотя очень удивлюсь, если они его получат. Здесь нет аппаратуры для передач на дальние расстояния. Алекс, кажется, мы тут застряли.

– Прорвемся, у них должен быть звездный двигатель.

Взлетев с карниза, я направился по пеленгу, который посылала Чейз.

В прохладной кабине, в наступающем вечере печальной планеты я думал о Симе и Скотте. Почему-то печальная судьба Скотта не давала мне покоя.

Может потому, что Кристофер Сим был слишком далеко?

Или потому, что одержимость Скотта становится и моей одержимостью?

* * *

Через несколько часов я причалил к «Корсариусу». К тому времени Чейз сумела включить магнитные двигатели. По крайней мере, теперь мы имели возможность передвигаться. Конструкция капсулы не позволяла поставить ее в док боевого корабля, поэтому я просто прицепил ее к корпусу возле люка до тех пор, пока у нас не будет более полного представления о ситуации.

– Ладно, – сказал я, как только снял шлем, – давай выбираться отсюда.

Пока мы шли к мостику, Чейз сказала с несчастным видом:

– Мы не сможем оторваться от них, Алекс.

– Но это же «Корсариус».

– Ему две сотни лет, да дело и не в этом. У нас нет звездных двигателей. Компьютеры ведут себя так, словно они есть, но...

– Нам придется действовать так, будто они на месте. Иначе все остальное уже не будет иметь никакого значения.

– Хорошо. Но если даже двигатели Армстронга где-то спрятаны, нам нужно время, чтобы набрать достаточный заряд для прыжка...

– Сколько нужно времени?

– В том то и дело. Показания на этот счет должны быть точными, а компьютер говорит – от двадцати пяти до тридцати двух часов.

– Вряд ли нам сейчас стоит беспокоиться о мелочах.

– Наверное. Я все равно уже начала набор мощности. Как только поднялась на борт.

– Когда здесь будут «немые»?

– Примерно через шесть часов.

– Тогда давай двигаться.

– Они догонят нас задолго до начала прыжка. Даже по самым оптимистичным оценкам.

Чейз включила все внутренние системы корабля. Люки открывались при нашем приближении и закрывались за нами.

– Я подумала, что лучше держать отсеки изолированными друг от друга, пока мы не убедимся в надежности работы внутренних систем.

– Правильно, – согласился я. – А почему мы не сможем оторваться от них? По-моему, эта штука должна бегать быстро.

– Возможно. Но они уже идут с большой скоростью, а мы разгоняемся с нуля.

Я мысленно представил себе ситуацию. Похоже, Сим столкнулся с той же проблемой у Хринвара. Вражеские корабли приближаются, нет никаких шансов набрать нужную скорость и уйти от них. Что делать?

– Когда мы сможем выйти на встречный курс?

– Ты хочешь выйти им навстречу?

– Можно сказать и так.

– Зачем облегчать им задачу? – нахмурилась Чейз.

– А если мы проскочим мимо них? Сколько времени у них будет, чтобы развернуться?

– Дьявол, – ее лицо ее прояснилось. – Они нас не поймают. Они, возможно, проделают в нашем корпусе большую дыру, когда мы будем пролетать мимо...

– Не думаю, – возразил я. – Они приложили столько усилий ради этого корабля. Смысл нападения на «Кентавр» заключался в том, чтобы не дать нам подняться на борт «Корсариуса». Вряд ли они рискнут уничтожить его.

– Может и рискнут, если им покажется, что мы собираемся на нем удрать.

– У тебя есть лучшее предложение?

– Нет. – Чейз уселась в кресло пилота. – Ты будешь доволен работой магнитных двигателей. Во всяком случае, мы можем свободно перемещаться в линейном пространстве. Если понадобится, мы сможем долететь на них домой. Всего и лететь-то около пятидесяти столетий.

– Давай посмотрим на корабли «немых», – предложил я.

Вы читаете Военный талант
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату