– Ты их уговорил дать нам корабль?
– Не совсем так, – ответил он. – Но я думаю, что мы могли бы его
Через двадцать минут Ким позвонила в центр Моритами.
– Спасибо, что рассмотрели мою кандидатуру, – сказал она, – но меня некоторое время здесь не будет.
16
Хватай рюкзак, и давай-ка вскочим
На товарняк до созвездий ночью.
– Ты знаешь, – спросил Солли, – сколько времени надо добираться до места, где был «Охотник»?
– Сорок дней, семнадцать часов и двадцать семь минут до места назначения.
– Я поражен. Ты отлично подготовилась.
– Спасибо.
– Транспорт – это далеко не все, что нам нужно. – Взгляд его стал задумчивым, обращенным внутрь. – Делая это, мы ставим на карту все. Карьеру, репутацию, свободу – сама понимаешь. И потому я тебя спрашиваю: ты уверена?
– Солли, – сказала она. – У нас получится. Я
– Я не об этом спрашивал.
– Уверена ли я, что готова сделать все, чтобы найти правду? Да. Абсолютно. Уверена ли я, что мы на правильном пути?
Об этом ей уже пришлось подумать. Но холодный безумный взгляд той твари в воде впечатался ей в душу навеки и вызвал двоякое чувство. Она уверена, что что-то произошло там, в космосе, и следы этого существуют в долине Северина. Но она не была уверена, что хочет узнать об этом больше. Этой истины она, быть может, предпочла бы не знать.
И все же…
– Да.
– Тогда о'кей. Мы это сделаем. К счастью, «Хаммерсмит» готов к вылету, провизия на борту, водяные танки полны, и он готов лететь к Таратубе.
Ким видела, как он тяжело дышит.
– Солли, – сказала она, – все будет в порядке. Мы это сделаем, они какое-то время будут из себя выходить. Но мы привезем свидетельства
Захват «Хаммерсмита» должен был пройти до смешного легко. Институт всегда старался выполнить все подготовительные операции заранее. Солли, который помогал снаряжать экспедицию, наблюдал за погрузкой припасов на борт, и потому оставалось только подняться на корабль, включить двигатели, состряпать удовлетворительную легенду для диспетчера и взлететь. Но «Ворлдвайд интериор» предложила бесплатно переоборудовать жилые и рабочие помещения корабля, и потому, когда Ким и Солли прибыли, на борту было несколько сотрудников фирмы, а до момента отлета к Таратубе оставалось двадцать два часа.
Ким раньше не бывала на «Хаммерсмите». После краткого осмотра Солли признал, что «Ворлдвайд» улучшила интерьеры корабля.
– Хотя тут еще есть, что улучшать, – добавил он.
Четверо рабочих укладывали ковры, ставили мебель и выполняли косметический ремонт по всему кораблю. Даже грузовой трюм выкрасили под красное дерево.
Флот Института, состоящий из пяти кораблей, обслуживался на орбитальных доках «Марлин». Солли и Ким прилетели на шаттле из Небесной Гавани, взяли свои вещи из багажа и взошли на борт мимо бригадира и нескольких рабочих. Как и заверил ее Солли заранее, никто не стал задавать вопросов.
Ким рассмотрела «Хаммерсмит» с борта шаттла. Это была переоборудованная яхта, довольно тесный корабль с тремя уровнями. На верхнем этаже находились жилые помещения и кабина пилота, на среднем – жилые помещения, лаборатории и зона отдыха. Грузовые трюмы, запасы провизии и системы жизнеобеспечения располагались внизу. Механизмы занимали два этажа в корме корабля.
Какие бы удобства ни были на этой яхте в дни ее роскоши, их принесли в жертву богам целесообразности. Несмотря на свежую покраску и новые ковры, «Хаммерсмит» был похож на старый отель, заброшенный и кое-как восстановленный новым хозяином. Была в нем
Корпус щетинился антеннами, тарелками локаторов и кучей других устройств, о назначении которых Ким понятия не имела. Имя и эмблема корабля были впечатаны спереди, а по всему корпусу шла черными буквами надпись ИНСТИТУТ СИБРАЙТА.
Солли предложил ей выбрать любую каюту. Пассажирских кают было восемь, каждая на двоих. Средние по обе стороны холла содержали кабину пилота и центр управления экспедиции. На верхнем уровне в корме был конференц-зал.
Ким поздоровалась с человеком, устанавливавшим расписные панели, и увидела еще нескольких, работающих в комнате отдыха. Выбрав каюту рядом с кабиной пилота, она сложила там вещи.
Солли стоял в коридоре, жуя тост.
– Как жизнь? – спросила она.
Он беспомощно развел руками: