— И все-таки будет лучше, если мы съездим в больницу, — повторил Грейди, держа ее за плечи. — Тебе необходимо провериться. Как это случилось? Ты не справилась с управлением?
— Да, пожалуй, так, — ответила Энни и вдруг заметила, что одна ее ступня босая. Проклятие! Когда же она потеряла туфлю? Может быть, ей действительно обратиться к врачам? А вдруг у нее сотрясение мозга или закрытый перелом ребер? Туфли она купила совсем недавно, синие, на аккуратненьких каблучках, из натуральной кожи. Какая досада! Потеря туфли окончательно лишила девушку равновесия. — В машину залетела пчела, я запаниковала и потеряла контроль за управлением. У меня аллергия на пчел! — выпалила она и расхныкалась.
Грейди посмотрел на искореженный автомобиль, который уже вытягивали тросом из зарослей чертополоха на шоссе, потом перевел изучающий взгляд на полицейского, тяжело вздохнул и произнес:
— О’кей! Если ты спокойна, то и я не стану паниковать. Но хочу довести до твоего сведения, Энни, что ты меня просто убиваешь. Ты сведешь меня с ума! Сделаешь меня неизлечимым идиотом и психопатом. Если я увезу тебя отсюда, ты мне расскажешь, как все было на самом деле?
— Я же сказала, что меня напугала пчела! — упрямо повторяла Энни и, обессилев, повисла у Грейди на руках. — Все, ноги меня больше не держат, весь адреналин в крови иссяк, — пролепетала она. — Пожалуйста, увези меня отсюда. Мы позвоним доктору Сандборну, он немедленно примчится. Я ненавижу лежать в больнице. — Она случайно коснулась ссадиной на шее воротничка блузки, поморщилась и жалостливо повторила: — Умоляю тебя, Грейди! Увези поскорее меня отсюда!
Глава 20
Грейди не мог припомнить другого случая в своей жизни, когда бы он так же сильно перепугался.
Получив телефонное сообщение о том, что Энни попала в дорожную аварию, он сначала подумал, что это розыгрыш, и поехал на место происшествия только из профессиональной привычки проверить все лично.
Чувства, охватившие его в тот момент, когда он своими глазами увидел сидящую в одной туфле под дубом Энни, не поддаются описанию. И, даже доставив ее в особняк Арчи и вызвав к ней врача, он никак не мог успокоиться. Одна лишь мысль о том, что с ней случилось что-то серьезное, сводила его с ума. Наконец Грейди не выдержал и, легонько постучавшись в дверь спальни Энни, заглянул туда.
— Она спит? — спросил он шепотом у Мейси.
— Как убитая, — ответила секретарша, закручивая колпачок на флаконе лака для ногтей цвета чернослива.
— Уж не знаю, какое лекарство дал ей доктор, но она уснула со счастливой улыбкой. Тебе самому не помешало бы выпить успокоительного, мой сладкий! У тебя очень нездоровый вид.
— Как же мне хорошо выглядеть, если ее чуть не убили! — воскликнул Грейди, хотя Мейси присутствовала, когда Энни рассказывала ему о происшествии на шоссе. — Она была на волосок от смерти!
— Это не считается, — сказала Мейси. — Главное, что она осталась жива и отделалась ссадинами и синяками. Доктор Сандборн сказал, что переломов нет. Он обследовал ее очень тщательно, около часа. Я помогала ей переодеваться в пижаму и видела у нее на бедре большой кровоподтек и еще две ссадины на бедре, не считая той, что осталась от ремня на шее.
— Врач сказал, как долго она будет спать? — спросил Грейди.
— Часика два еще поспит. А почему тебя это волнует? Может быть, отпустишь меня прошвырнуться в моих обновках? Мьюриел и Митци были так благодарны мне сегодня, что подарили едва не целый гардероб классных шмоток! Мне кажется, что я только теряю зря время, работая на тебя. Ты меня недооцениваешь. Другие люди ценят мои таланты значительно выше!
Грейди подошел к кровати, на которой крепко спала Энни, и потер шею. Не прошло и двух суток, как они спали на этой же кровати вместе. От нахлынувших ярких воспоминаний у него заломило в затылке и зазвенело в ушах.
А теперь Энни лежала на кровати одна, обнимая рукой плюшевого кролика и улыбаясь чему-то во сне, как беззащитный и наивный ребенок, невинный как ангел.
— Ты уже обыскал комнаты Митци и Мьюриел? — спросила деловитым тоном Мейси. — Надеюсь, что ты воспользовался их отсутствием? У тебя было в распоряжении достаточно времени, чтобы произвести самый тщательный обыск!
— Нет, — ответил, покачав головой, Грейди. — Я не могу себе представить ни одну из них карабкающейся на дерево и заряжающей арбалет.
Мейси зашла с другой стороны кровати, встала напротив Грейди и, подбоченившись, спросила:
— Выходит, у тебя скоро вообще не останется подозреваемых? Кого еще ты намерен исключить из своего списка? Мне хотелось бы это знать, чтобы зря не протирать юбки за компьютером, рыская по Интернету в поисках информации.
— Можешь исключить Диккенса. Он нравится Энни, — ответил Грейди, коснувшись кончиком указательного пальца щеки спящей красавицы.
— Понятно, — кивнула Мейси. — Кто еще ей нравится?
Грейди сделал ей рукой знак выйти вместе с ним в коридор, огляделся по сторонам, желая убедиться, что поблизости никого нет, и заговорщицки прошептал:
— Я в тупике! Мне нужен твой совет. Если исключить из круга подозреваемых Диккенса и двух ранее упомянутых дам, то что же нам остается? Кто вызывает у тебя наибольшие подозрения?
— Все без исключения, — невозмутимо ответила Мейси и стала перечислять имена, считая на пальцах: — Артур Уильям, Юниор, адвокат, доктор-наркоман, Дейзи.
— И даже она? — удивился Грейди. — Это шутка?
— Вовсе нет! — покачала головой Мейси. — Она молода и в отменной физической форме. Я видела, как она занималась в тренажерном зале в подвале.
— А как ты там оказалась? — с удивлением спросил Грейди.
— Я тоже хочу быть в хорошей форме, — не моргнув и глазом ответила секретарша. — Иначе я сдохну, сидя за этим проклятым компьютером. Диккенс объяснил мне, где находится зал, вот я и пошла туда, намереваясь размяться. Между прочим, и тебе не помешает слегка подкачаться. За последнее время ты заметно сдал. Ты вообще бывал когда-нибудь в тренажерном зале, мой сладкий? Если хочешь, можем когда-нибудь покачать пресс вместе! — Она выразительно повела бедрами.
— Нельзя ли ближе к теме, — сказал Грейди.
— Хорошо, — улыбнувшись, сказала Мейси. — Так вот, я вошла в зал и увидела там Дейзи. Она тренировалась так, словно бы готовилась к выступлению на олимпийских играх. На ней был спортивный бюстгальтер, но сиськи все равно выпирали наружу. Видел бы ты эти сиськи, мой сладкий! Я думаю, что когда ей стукнет пятьдесят, они будут у нее свисать до колен. Можешь мне поверить! Я женщина, а женщины знают толк в таких вещах!
Грейди прислонился спиной к стене и постарался не думать, как будет выглядеть пятидесятилетняя Дейзи на утренней пробежке.
— Короче говоря, ты считаешь, что мисс Гудинаф следует оставить в списке подозреваемых, — наконец сказал он.
— Мы же не можем ее исключить! — воскликнула, передернув плечами, Мейси. — Что ты почерпнул из аудиозаписей? Ты ведь уже прослушал все пленки?
Грейди просидел в потайном кабинете Арчи почти всю вторую половину дня, просматривая и прослушивая кассеты, хранившиеся в этом доморощенном оперативном центре.
— Ничего существенного я из них не почерпнул, — досадливо поморщившись, ответил он. — И сомневаюсь, что нам будет какой-то прок от этих записей в дальнейшем. Подводку к моей и Энни спальням я на всякий случай отсоединил от общего кабеля, все остальное функционирует, как прежде.
— Сегодня вечером у меня горячее интимное свидание с доктором Сандборном, — сказала Мейси. — С Арчи останется Диккенс, так что ты можешь подежурить возле постели больной.