домой.

— Ужин, — лаконично напомнил ей Трей. — Не забыла? Ты хотела задать мне множество вопросов.

— К счастью для тебя, я не голодна и слишком устала, чтобы разговаривать. Сейчас я больше всего хочу освободиться от…

Глаза Трея засияли.

— От этой одежды?

— От этих туфель и надеть что-то удобное, например тапочки.

Трей взглянул на ее обувь.

— Ты единственный человек, который их выбрал.

— Но это не значит, что я не могла ошибиться. И она направилась к двери.

— Хорошо, езжай домой и отдохни. Я возьму что-нибудь по дороге и подъеду к тебе.

— Я же только что сказала «нет».

— Тебе нужно поддерживать силы, чтобы продолжать съемки. Какую кухню ты предпочитаешь?

Мексиканскую? Итальянскую? Китайскую? Тайскую?

— Я предпочитаю фаст-фуд. Но так как ближайшей закусочной по пути нет, забудь об этой, идее.

До завтра.

Дарси оглянулась вокруг в поисках своих пакетов и обнаружила их под оборудованием для съемок. К ней подошел режиссер и помог вытащить их из-под многочисленных проводов.

— Самые удачные снимки получились, когда вы исполняли пируэты с полотенцами.

— Нисколько не сомневалась.

— Только Джейсону это почему-то не понравилось.

Дарси улыбнулась.

— Если бы Джейсон был уверен, что эти фотографии с полотенцами заставят меня краснеть, он бы, не задумываясь, включил их в сценарий. — Дарси подхватила пакеты и направилась к выходу из магазина.

Наверно, поход за покупками мне уже никогда не будет доставлять удовольствия, думала Дарси.

Движение на улицах было затруднено. Пробки на дорогах действовали ей на нервы. Хотя она нашла в этом и положительную сторону. Она надеялась, что, когда приедет домой, рабочий день закончится и там не будет клиентов Дэвида.

Дарси припарковалась около дома, предвкушая блаженную тишину и стакан ягодного морса, открыла дверь коттеджа и.., замерла на пороге.

Стол миссис Кьюсэк, диван, стулья для клиентов, полки с папками, журнальный столик были сдвинуты в коридор и загораживали лестницу на второй этаж. Старый ковер и напольное покрытие были содраны и свалены в кучу. На голом полу лежал набор инструментов, достойный украсить собой витрину любого слесарного магазина, ведра с клеем и несколько коробок с досками. Скорее всего, Дэвид решил облагородить свою гостиную.

Еще вчера она сама посоветовала Дэвиду поменять ковер вместе с полом. Неужели он воспринял ее предложение всерьез?

Дарси хотелось присесть, но диван был заставлен мебелью так, что к нему не подобраться. Стол миссис Кьюсэк надежно загораживал лестницу.

Дарси поняла, что попасть в свой пентхаус будет довольно трудно.

Ей даже негде было присесть. К счастью, она сегодня делала покупки, значит, оставался единственный выход — переодеться в новые вещи.

Она достала сотовый телефон и позвонила Дэвиду. Он не отвечал. Ее звонок был автоматически переведен на телефон в его офисе. Автоответчик вежливо сообщил ей, что в пятницу Дэвид не принимает клиентов по причине небольшого ремонта в офисе.

— Я уже это заметила, — недовольно пробурчала Дарси. — Черт, Дэвид, зачем тебе надо было все это делать? Это пятно на ковре было не так уж заметно. Можно было и подождать.

Скрипнула входная дверь.

— Опять разговариваешь сама с собой?

Дарси резко обернулась.

В дверях стоял Трей с большим пакетом в руках.

— Не следует оставлять дверь открытой, особенно если ты одна, — сказал он. — Сюда мог войти кто угодно.

— И даже без приглашения, — добавила Дарси. Кстати, что-то я не могу припомнить, чтобы приглашала тебя. Но тем не менее рада тебя видеть.

— Ты мне сказала, что предпочитаешь на ужин фаст-фуд. Я это принял за приглашение и заехал в ближайшую закусочную. Взял то, что посчитал нужным.

— И что у тебя в пакете?

Трей огляделся и осознал размер бедствия.

— А здесь можно где-нибудь присесть и поставить пакет?

— Если ты имеешь в виду что-то плоское, то с этим будут проблемы.

— А если использовать коробки с досками в качестве стола?

— Неплохая мысль!

Трей поставил рядом несколько коробок. Сам он сел на ведро с клеем и принялся доставать содержимое пакета.

— Надо признаться, я удивлен, — сказал Трей.

— Чем? Что мы так быстро затеяли смену пола?

Я удивлена не меньше тебя. Может, Дэвиду показалось, что пятно на ковре слишком бросается в глаза? — Дарси тоже села на ведро с клеем. Она старательно прикрыла колени платьем, когда заметила, что Трей бросает на нее недвусмысленные взгляды. — Зная Дэвида, я думала, что он соизволит заняться полом к февралю, купить новый паркет к июлю, а уложить его как раз к следующему Рождеству.

— Да, я тоже так думал. Кстати, я вижу, Дэвид выбрал покрытие из твердой породы дерева. Это недешевое удовольствие.

— Нам было тяжело в прошлый раз расставлять мебель на ковре. Наверно, Дэвид решил, что твердое покрытие будет лучше. Хотя и стоит дороже.

— Если ты имеешь в виду эту мебель, — он указал взглядом на стол миссис Кьюсэк, — то ее в любом случае будет тяжело двигать. Этот стол выглядит неподъемным.

— Да уж. Дэвид купил его на распродаже, думая, что он придаст солидности его офису. Только он не проходит в дверь.

— А он об этом не подумал, когда покупал его?

Счастье, что Дэвид решил стать юристом, а не математиком.

— У него всегда были проблемы с геометрией.

— Кроме шуток, — сказал Трей, протягивая ей контейнер с ложкой. — Ты же не думаешь, что он собирается класть этот пол сам?

— Дэвид? — с ужасом переспросила Дарси. Потом она посмотрела на набор инструментов. — Нет, эти инструменты принадлежат человеку, который знает, что с ними надо делать, а Дэвид в этом полный профан.

— Тогда меня это радует. Не хотелось бы, чтобы мой адвокат остался без руки, например.

Дарси разглядывала содержимое своего контейнера. Потом она озадаченно взглянула на Трея.

— Хорошо, я это попробую. Только скажи мне, почему ты выбрал именно гороховый суп?

Он усмехнулся.

— Рад, что ты спросила. Если мы — то, что мы едим, значит, зеленые человечки на Марсе предпочитают пищу исключительно зеленого цвета. Так что…

Дарси закатила глаза.

— Надеюсь, ты не забыл про салат со шпинатом?

— Нет, конечно, а еще сельдерей, брокколи, спаржа. Но я купил не только все зеленое. У нас еще есть куриные шарики, потому что они похожи на головы зеленых человечков. А еще шоколад, так как он на все времена. — Трей открыл свой контейнер с супом и приступил к еде. — Дарси, а что ты наденешь на

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату