Чтоб они в сто сажен были И в пять раз длиннее ручка'. И на просьбу Ильмаринен, Вековечный тот кователь, Ручку медную кует ей, Зубья стал ковать для грабель, Чтоб они сто сажен были И в пять раз длиннее ручка. Лемминкяйнена старушка Эти грабли захватила, Быстро к Туонеле спустилась, Так упрашивает солнце: 'Богом созданное солнце, Самому творцу ты светишь! Посвети разок сильнее, И в другой, чтоб пар поднялся, В третий раз как можно жарче: Усыпи ты злое племя, Маналы ослабь людей ты, Туонелы ослабь ты царство!' Богом созданное солнце, Божье чадо дорогое На дупло березы село, На изгиб ольхи нагнулось, Засветило раз сильнее, И в другой, чтоб пар поднялся. В третий раз как можно жарче: Усыпило злое племя, Маналу лишило силы, Всех там юношей с мечами, Стариков, с дубьем сидящих, Средний возраст — копьеносцев. И парит, летя оттуда, К небу ровному взлетая На насиженное место, На старинное местечко. Лемминкяйнена старушка Грабли с зубьями хватает, Загребает, ищет сына В многошумном водопаде, Средь бурливого потока — Загребает, не находит. Вот она цепляет глубже: И сама вступила в воду По подвязку стала в волны И до пояса в теченье. Загребает по потоку, По теченью ищет сына, А потом идет напротив - Раз проходит и другой раз:] Ловит там рубашку сына, Ловит с тяжкою печалью; Вновь рекой она проходит: Тащит шапку и чулочки. Те чулки печально тащит, Тащит шапку с болью в сердце. Вновь она ступает глубже. В глуби Маналы ступила. По длине проводит грабли, Поперек ведет в другой раз, В третий наискось проводит. Наконец, при третьем разе, Сноп огромный захватила На зубцы железных грабель. Но не сноп она схватила: Сам веселый Лемминкяйнен, Молодец тот, Каукомъели, На зубцах из вод приподнят, За ногу одну захвачен, За один лишь малый пальчик. Показался Лемминкяйнен, Тот веселый калевалец, На богатых медью граблях, На волнах прозрачных моря; Но кусков недоставало: Головы куска с рукою И других частей некрупных,— Не хватало также жизни. Мать-старуха стала думать И в слезах сказала слово: 'Иль из них не выйдет мужа, Их не хватит на героя?' Ворон те слова услышал И в ответ сказал ей слово: 'Кто исчез, не станет мужем, Кто погиб, тот жить не будет; Ведь сиги глаза пожрали, Ведь объели плечи щуки. Брось его в поток скорее, В реку Туонелы обратно: Пусть он там трескою станет, Пусть в кита он обратится'. Лемминкяйнена старушка Не бросает сына в воду, Снова грабли опускает, Снова медными проводит По длине реки подземной, По длине и поперечно: Головы кусок и руку,
Вы читаете Калевала
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату