Тысячу саней бересты, Ясеня сто сажен полных. Был огонь в поленья брошен И по куче разошелся; В кучу бросили ребенка, В пекла самого середку. День там жгут его, другой день, Жгут его еще и третий. Вот пришли туда и видят: До колен сидит он в пепле, До локтей в золу зарылся, Кочергу руками держит, Увеличивает пламя, Разгребает ею угли, И волос он не лишился, Ни единой даже пряди! Рассердился Унтамойнен: 'Деть куда теперь ребенка, На него навлечь несчастье, Чтобы смерть его постигла?' И на дерево повесил, Притянул ребенка к дубу. Вот проходит уж три ночи, Столько ж дней проходит также. Унтамо тут думать начал: 'Не пора ль пойти проверить, Жив ли Куллерво на дубе, На суку он не погиб ли'. И раба он посылает. Так ответ слуга приносит: 'Куллерво и тут не умер, Не погиб на этом дубе! Он в коре рисунки режет, У него в ручонках гвоздик, Все стволы стоят в рисунках, Ствол дубовый изрисован: Он мужей с мечами сделал, По бокам приделал копья'. Ничего не может сделать Унтамойнен с тем ребенком! Как бы смерть ни приготовил, Как бы гибель ни измыслил, Все не гибнет этот мальчик, Нет погибели на злого. Наконец он утомился, Погубить его желая: Куллерво растить решил он Как дитя своей рабыни. Унтамо тогда промолвил, Говорит слова такие: 'Поведешь себя пристойно, Будешь жить как подобает,- Так останься в здешнем доме И рабом моим работай. Будешь ты иметь и плату, По заслугам ты получишь: Поясок себе на тело Или по уху удары'. Куллерво подрос побольше, Он на четверть стал повыше, Тут ему работу дали, Чтобы он имел занятье - Малого ребенка нянчить, Крошку ростом только с палец: 'Ты смотри за ним прилежно, Дай поесть и сам поешь с ним! Постирай в реке пеленки, Вымой платьице ребенка!' Нянчит день, другой день нянчит: Вырвал ручки, колет глазки, А на третий день больного Доконал совсем ребенка, Побросал пеленки в реку, Сжег дитяти колыбельку. Унтамо тогда подумал: 'Вижу, что не будет годен Куллервойнен нянчить деток И качать ребенка с палец! И на что он только годен И к чему его приставить. Подсечет лесочек разве?' Посылает в лес на рубку. Калервы сын, Куллервойнен, Говорит слова такие: 'Вот тогда я стану мужем, Как топор дадут мне в руки, Буду лучше я, чем прежде, Посмотреть приятно будет: Пятерых мужчин сильнее, Шестерых я крепче буду'. К кузнецу пошел к горнилу, Говорит слова такие: 'Ты, кузнец, послушай, братец! Скуй получше мне топорик! Как герою, мне секиру, Мне железную по силам! В лес иду я на подсечку, Там хочу рубить березы'. Тут кузнец, что нужно, сделал,
Вы читаете Калевала
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату