едой?
— А их не занимает вопрос, как эти шахты наполняются продуктами? — спросил Энди.
— Конечно, нет. Гргсдн и его болваны-последователи говорят им, что нужно заставить работать на себя знатных особ. Увы, даже эта неразумная мера ни к чему не приведет: ведь знать так малочисленна. Их предки заслужили дворянское звание успешной работой по заготовке пищи для всех. Звание давалось лучшим из лучших, и наследовалось только пока был жив первый его владелец. Поэтому тот, кто самоотверженно трудился, мог рассчитывать на то, что его внуки и даже правнуки будут процветать и радовать его своей судьбой. И вот весь старый порядок мира и процветания полетел кувырком из-за этих коварных агитаторов. Вся организованная деятельность прекратилась: подданные голодают, есть случаи каннибализма, а следом идут эпидемии и, наконец, кульминация — Погибель. Приспешники Гргсдна захватили Центральный пункт Паутины, обнаружили наши возможности исследовать пространства альтернативных энергетических состояний и объявили Великий Поход…
— То есть вторжение, — уточнил Хельм.
— А в действительности просто крупномасштабную охоту за рабами, — признался Свфт. — Целью было ввезти дешевую рабочую силу вместо того, чтобы всем трудиться самим, как раньше.
— Бредовая идея, — прокомментировал я.
— Сейчас я это тоже вижу, и, может быть, даже лучше всех прочих, — согласился Свфт, качая головой. — Я думаю, меня тоже околдовала идея вечной праздности для всех, а труда — только для рабов из низшей расы. Вот почему, — заключил он, — наша внутренняя борьба становится общим делом и вашей, и нашей расы.
— Так что же вы от нас хотите? — спросил его я. — Я могу понять, почему вы пошли на огромный риск, чтобы найти нас. Мы — ваше единственное связующее звено с человечеством, и ваша единственная надежда.
— Вы можете легко разоружить и свергнуть этих шакалов, двухзаконников,
— заявил Свфт, как само собой разумеющееся, не требующее более никаких пояснений. — Ваше хитрое оружие убедит их убираться прочь, прекратить свою деятельность. Мы, как я уже говорил, не воинственный народ.
— И что же, все эти революционеры находятся в одном месте, где их можно окружить и разоружить? — недоверчиво спросил Хельм. — Если так, я бы не отказался принять участие в таком задании.
Свфт покачал головой. (С ним было очень трудно разговаривать: он все перепутал и качал головой в знак согласия, кивая, когда что-нибудь отрицал).
— Они захватили Нефритовый Дворец и правительственный комплекс, — сообщил он нам. — И, разумеется, технический центр. Все их лидеры там, но их заблуждающиеся сторонники разбросаны повсюду.
— Какое странное имя — Гргсдн, — заметил я. — Все ваши имена такие короткие, а это — наоборот.
— Он странная личность, — согласился со мной Свфт. — Появился неизвестно откуда и тут же развернул свою агитацию. Слухи о его странных поступках поступают отовсюду. На мне лежит вина за то, что я сразу не занялся им. А потом идеология двухзаконников буквально обрушилась на добропорядочных граждан Йлоккии, предательство утвердилось в стране, и ловить этого смутьяна было уже поздно, никто не знает, где его штаб, и он все время меняет место жительства.
— Если бы мы поймали этого Гргсдна, — предположил я, — и он бы публично покаялся и велел всем вернуться к обычной жизни, положило бы это конец мятежу?
— Я тщательно взвешивал эту возможность, — сказал Свфт, — представляя, конечно, что я смогу захватить его сам. Но сомнительно, чтобы таким образом можно было решить все наши проблемы — ведь догмы двухзаконников весьма привлекательны для многих. Но теперь, — продолжал он, — когда принцесса в безопасности и мы ее охраняем, можно опровергнуть их лживое утверждение о том, что царствующий род пришел в упадок, что он не в состоянии произвести на свет наследницу трона, будущую императрицу. Я уверен, что огромное большинство порядочных граждан стремится к возвращению старых порядков. Да, теперь мы сможем победить! Вы поможете нам? — с надеждой обратился он к нам.
Из отсека Смовии раздался жалобный плач ребенка.
— Ну, что скажешь, Энди? — спросил я моего юного помощника. — Может, попытаемся?
— Я — за, сэр! — с энтузиазмом ответил он. — Но, конечно, сэр, я вряд ли могу…
— Ну что вы, лейтенант, — прервал я поток его извинений, и, обернувшись к Свфту, сказал:
— Ладно, генерал, но при одном условии. Мы помогаем вам, а вы прекращаете свое нашествие.
— Ну конечно! Разумеется. С радостью. Мы никогда не забудем ваше великодушие! — с благодарностью воскликнул он.
— Я ничего не могу гарантировать, — напомнил я ему. — А что это за здание, из которого вы вышли?
— Наш полевой штаб, — сказал он. — Вспомогательное сооружение, о котором мало кто знает.
— А те парни, которые в вас стреляли?
Он отрицательно кивнул:
— Никто не мог…
— Но кто-то же оставил ребенка, — снова напомнил я. — Может, они хотели вернуться за ним. Кстати, а вы-то сами что там делали?
— Обычный регулярный осмотр, больше ничего, — Свфт отмахнулся от вопроса, как от чего-то несущественного. — Мои обязанности…
— Вы гнались за этими парнями, генерал? — спросил я. — Или они гнались за вами?
— Это невозможно! — Свфт даже задохнулся от возмущения. — Наши секреты хорошо охраняются, и…
— Я думаю, что девочку тоже хорошо охраняли, — заметил я.
Свфт попытался сесть прямо, что было совсем не просто для его длинного змеевидного тела.
— Полковник, — обратился он ко мне серьезно, — видимо, неподчинение пустило гораздо более глубокие корни, чем я думал. Если агенты Гргсдна смогли проникнуть даже в сам Нефритовый Дворец, а затем в комплекс, значит, предатель есть в самом ближайшем окружении Императрицы. Я не знаю…
Но тут он потерял сознание, и Смовия поспешил к нему на помощь.
13
— Полковник, сэр, — взволнованно обратился ко мне Хельм, — давайте попробуем. Давайте поможем ему. Если он говорит правду…
— Вот в том-то все и дело, лейтенант, — прервал я его. — Откуда нам знать, может, Свфт сам и есть похититель и главарь мятежников, — если, конечно, вообще был мятеж.
— Я сомневаюсь, что он лжет, сэр, — сказал Хельм, хотя в голосе его звучала неуверенность. — Эти парни сразу же стали стрелять по нему. Я не думаю, что порядочные люди так поступают.
— Почему бы и нет, если они из императорской гвардии, а он — похититель принцессы, — предположил я.
— Он уже один раз вас обманул, — припомнил Хельм. — Он уверял, что вторжение — это его идея.
— Да, конечно, но я ему не поверил, — сказал я. — Не может Верховный Главнокомандующий разгуливать один, в то время как его войска сражаются совсем в другом месте.
— Можно пойти и посмотреть, — предложил Хельм.
— Он даже не знал, что украденный ребенок, о котором он так печется, — девочка, — рассуждал я вслух.
— А ведь верноподданному генералу императрицы следовало бы об этом знать, правда?
— Если только это не государственная тайна, — парировал Энди.
— А почему это должно быть государственной тайной? — спросил я.
— Потому, — заговорил Свфт, все еще лежа на полу, — что рождение законной наследницы добавило бы сил делу лоялистов, и ребенок превратился бы в мишень для врагов. Поэтому двор объявил о рождении сына, чтобы уменьшить риск.
— Бесполезно: правда бы скоро просочилась наружу, — заметил Энди. — Они могли диктовать свои условия.