Прошел слух, что все сторонники Генриха получат рыцарство и по сотне акров земли. Ричарда это никак не устраивало. Ему нужно было графство.
Он и сам перестал понимать, каким слухам верить, каким - нет, и можно ли им вообще доверять. Хотя он числился среди людей, с которыми герцог считался, на политические переговоры его не приглашали. А вот Филип, судя по всему, был посвящен в их детали. Он, правда, не раскрывал источники своей осведомленности, но Алина вспомнила, что у него был брат, который теперь часто наезжал в Кингсбридж и который прежде служил у Роберта Глостерского и у принцессы Мод; но поскольку ни Роберта, ни Мод уже не было в живых, не исключено, что он мог перейти на службу к герцогу Генриху.
Филип рассказал, что переговоры подходят к концу и что стороны близки к согласию. Уговор был следующий: Стефан остается королем до конца дней своих, а его преемником объявляется Генрих. Известие это очень обеспокоило Алину. Стефан мог прожить еще с десяток лет. А что будет твориться все это время? Графы Стефана останутся при своих титулах и владениях, пока тот будет править, в этом сомнений не было. Тогда как же будут вознаграждены сторонники Генриха, такие как Ричард? Неужели им опять придется ждать?
Филип узнал ответ на этот вопрос неделю спустя после появления Алины в Винчестере. Однажды днем он послал за ней и Ричардом своего послушника-посыльного. Все время, пока они шли по шумным улицам города к собору, Ричарда распирало от любопытства. Алина же испытывала неосознанное чувство тревоги.
Филип ждал их на церковном кладбище. Солнце уже начало клониться к закату, когда они повели свой разговор.
- Они договорились, - сказал Филип без всяких предисловий. - Но все очень запутано, сразу не разберешь.
Алина больше не могла терпеть.
- Ричард будет графом? - настойчиво спросила она.
Филип покачал головой из стороны в сторону, что означало: может быть 'да', а может быть - 'нет'.
- Это сложно. Они пошли друг другу на уступки. Земли, которые были захвачены, должны быть возвращены тем, кто владел ими при старом короле Генрихе.
- Так это же то, что и требовалось! - не выдержал Ричард. - Мой отец был графом во времена старого короля.
- Заткнись, Ричард, - оборвала его Алина и повернулась к Филипу: - Ну и в чем трудности?
- В соглашении нет ни слова о том, что Стефан должен обеспечить выполнение этого условия. Не исключено, что он до самой смерти будет тянуть с этим и придется ждать, пока Генрих не взойдет на престол.
Ричард был явно удручен:
- Но это же сводит на нет все соглашение!
- Не совсем так, - сказал Филип. - Это означает, что ты теперь законный граф.
- Но мне придется до самой смерти Стефана жить как преступнику, скитаться по лесам, пока эта тварь Уильям будет пировать в моем замке! - со злостью в голосе чуть не кричал Ричард.
- Ну же, не так громко. - Мимо них как раз проходил какой-то священник, и Филип сделал Ричарду замечание. - Но все это пока под большим секретом.
Алина вся кипела от негодования.
- Я никогда не соглашусь с этим, - сказала она. - У меня нет времени ждать, пока Стефан умрет. Я терпела семнадцать лет, с меня хватит!
- Но что ты можешь сделать? - сказал Филип.
Алина повернулась к брату:
- Почти по всей стране тебя называют законным графом. А теперь и Стефан с Генрихом подтвердили это. Так вот, тебе надо захватить замок и править, как положено законному графу.
- Но я не могу взять замок. Уильям наверняка оставил там охрану.
- У тебя же есть армия, забыл? - сказала Алина, все более подчиняясь охватившим ее чувствам. - Ты имеешь все права на замок и силу, чтобы взять его.
Ричард покачал головой:
- А знаешь ли ты, сколько раз на моих глазах за годы гражданской войны брали замки лобовой атакой? Ни разу. - Как всегда, едва Ричард начинал говорить о воине, во всем его облике появлялась какая-то уверенность и зрелость. - Такого почти никогда не бывало. Город - еще куда ни шло, но замок - никогда. Они могут сдаться, скажем, после долгой осады, их можно взять хитростью, или подкупив кого-то, или если среди них отыщется трус, предатель; но приступом - дело безнадежное.
И все же Алина никак не могла согласиться с братом. Она чувствовала себя на грани отчаяния. Смириться еще с несколькими годами ожиданий и надежд? Нет, этого она не может себе позволить.
- А что случится, если ты приведешь свою армию к замку Уильяма? спросила она.
- Они поднимут мост и закроют ворота до того, как мы успеем ворваться в замок. Нам придется стать лагерем. А Уильям тем временем соберет свою армию и нападет на нас. Но даже если мы его и разобьем, нам все равно не взять замка. Замки тяжело брать, но легко защищать - вот в чем вся премудрость.
Пока он говорил, в голове у Алины зрела мысль, на которую ее натолкнули слова того же Ричарда.
- Трусость... хитрость... измена... - проговорила она.
- Что?
- Ты говорил, что видел, как замки брали хитростью или их сдавали трусы и предатели.
- Ну да.
- А как Уильяму удалось захватить наш замок, тогда, много лет назад?
Филип прервал ее:
- Тогда были совсем другие времена. В стране был мир, тридцать пять лет при старом короле Генрихе не было войн. Уильям застал вашего отца врасплох.
- Он взял хитростью, - сказал Ричард. - Тайно пробрался в замок с несколькими своими людьми. Тревогу подняли слишком поздно. Но приор Филип прав: сейчас такие уловки не пройдут. Люди теперь стали намного осторожнее.
- Я смогу пробраться в замок, - твердо сказала Алина, хотя сердце ее в этот момент билось так, что готово было выскочить из груди от страха.
- Пробраться туда ты сможешь, ты ведь женщина, - сказал Ричард. - Но тебе ничего больше не удастся сделать. Поэтому-то тебя легко пропустят за стены. Ты ведь безобидная.
- Не будь, черт возьми, таким высокомерным. - Алина вся вспыхнула. - Я убивала, чтобы защитить тебя, а это побольше того, что ты сделал для меня в этой жизни. Ты, свинья неблагодарная, не смей называть меня безобидной!
- Ну хорошо, хорошо. Ты не безобидная. - В голосе Ричарда тоже зазвучали сердитые нотки. - И что ты станешь делать, как только окажешься в замке?
Алина почувствовала, как ее раздражение постепенно улеглось. 'Как же я поступлю? - размышляла она с тревогой. - А, к черту, что, у меня меньше сил и мужества, чем у этой свиньи Уильяма?'
- А что сделал Уильям?
- Не давал поднять мост и закрыть ворота, пока не подошли главные силы.
- Я тоже смогу сделать это, - сказала Алина, превозмогая боль в сердце.
- Но как? - Ричард недоверчиво смотрел на сестру.
Алина вспомнила, как в свое время помогла четырнадцатилетней девочке во время грозы.
- Графиня - моя должница, - сказала она. - И к тому же ненавидит своего мужа.
* * *
Они ехали всю ночь, Алина, Ричард и пятьдесят его лучших воинов, пока на рассвете не достигли окрестностей графского замка. В лесу напротив они остановились. Алина слезла с лошади, сняла свою накидку из фландрийской шерсти, туфли из мягкой кожи, накинула на себя грубую крестьянскую попону и надела башмаки на деревянной подошве. Один из воинов дал ей корзинку со свежими яйцами, проложенными соломой, которую она повесила себе на руку.
Ричард придирчиво оглядел ее с ног до головы и сказал:
- Отлично. Вылитая крестьянка, несущая продукты для графской кухни.