приемной. Ты видел мою записку?

– Записку? – удивился он. – Нет.

– Ну, сейчас это не важно. В ней я написала, что отправляюсь на пару недель в Сент-Луис.

Он продолжал вести ее в танце.

– И где ты остановилась?

– В доме родителей Лауры. А ты?

– У Стюартов. Они мои близкие друзья. – И он внезапно выпалил: – Слушай, пойдем отсюда.

Она посмотрела на него с удивлением.

– Я не могу уйти. Я подружка невесты.

– Скажи, что плохо себя чувствуешь. Скажи что угодно, но давай уйдем отсюда.

Некоторое время она озадаченно смотрела в его глаза. Эти глаза были нетерпеливы, так же как и его голос.

– Мне не простят этого. Но дай мне несколько минут, я что-нибудь придумаю.

– Молодец, – облегченно произнес он. Она нахмурилась.

– Не такой уж я и молодец. Но мы не будем это обсуждать, верно?

Он сжал ее плечи.

– Я буду ждать на улице.

Танец закончился, и Роури поспешила к хозяевам дома. Томас же разыскал Стюартов и сообщил, что покинет их на какое-то время.

– Почему так внезапно? – удивился Рурк.

– Потом объясню, – ответил Томас. Внимательно посмотрев в его лицо, Рурк не стал его отговаривать.

– Можешь взять наш экипаж. Только попроси Дэниела, чтобы в десять он вернулся за нами.

Томас хлопнул его по плечу.

– Спасибо, старина.

Он быстро вышел. Увидев его, Дэниел удивился.

– Вам нужен экипаж, доктор Грэхем?

– Да, Дэниел. – Кучер невозмутимо повернулся к своему экипажу, но Томас остановил его. – Слушайте… Дэниел, если бы кто-нибудь захотел попасть на время в тихое место, что бы вы ему посоветовали?

– Мистер Рурк в таких случаях просит меня сделать несколько кругов вокруг парка, – лаконично ответил Дэниел.

Скоро появилась Роури.

– Вокруг парка, Дэниел, – попросил Томас, помогая Роури подняться в экипаж.

– Да, сэр, – ответил кучер.

Когда он закрывал дверь экипажа, его лицо оставалось непроницаемым.

Глава 9

Темная коляска создавала ощущение уютного кокона. Очутившись в ней, Томас немедленно заключил Роури в объятия. Его губы отыскали ее, и с первого же прикосновения он забыл обо всем на свете.

– Я так соскучился по тебе, Роури. Целую неделю я вспоминал, как касался твоей кожи, как вдыхал запах твоих волос, – прошептал он ей в ухо. Дальше он не мог говорить, потому что приник к ней в страстном поцелуе.

Она раскрыла губы, и его язык тут же ворвался в ее рот. Чувствуя, как ее тело охватывает лихорадка, она обняла его и прижалась к мускулистому телу.

– Не знаю, что со мной творится, когда я остаюсь с тобой наедине, – выдохнула она, когда его губы нашли пульсирующую ямочку на ее шее. – Такого я не испытывала ни с кем.

Он обнял ее и положил спиной на свои колени. Некоторое время он глядел в ее глаза, полные страсти.

– Не могу поверить, что никто из мужчин не зажигал в тебе огня. Ты такая женственная.

Роури провела пальцем по восхитительной складке у его рта.

– Думаю, я просто не встречала того, кого могла полюбить. Но сейчас я в руках именно такого человека. – Ее глаза остановились на его улыбающихся губах. – Поцелуй меня еще, Томас, – прошептала она.

И ее губы раскрылись, как будто приглашая.

Со сдавленным стоном он наклонился к ней и подарил долгий поцелуй. Она ослабла в его руках, всецело отдавшись восхитительному ощущению. Когда они наконец оторвались друг от друга, в ее глазах стоял туман.

– Боже, Роури! Я никак не могу тобой насытиться! – воскликнул Томас. – Его рот скользнул по ее шее, руки проникли под оборки платья и сжали грудь.

Закрыв глаза, она откинулась на спину, чувствуя, как ее тело заполняется блаженными ощущениями.

– О чем ты думаешь, Роури? Я хотел бы угадать, что за мысли бродят в твоей прекрасной головке.

– Боюсь, эти мысли не приличествуют леди, – с сомнением произнесла Роури, но его улыбка подбодрила ее. – Я думаю о том, как хорошо быть в твоих руках. – Она села. – И о том, какой бесстыдной я стала. – Роури расстегнула пелерину с оборками и стянула ее через голову, затем повернулась к Томасу спиной: – Расстегни мне платье.

Он обхватил ее за плечи и привлек к себе.

– А ты уверена, что действительно этого хочешь?

Ее волосы колыхнулись от его теплого дыхания. Она повернула голову. Некоторое время они смотрели друг другу в глаза. На какое-то мгновение она заколебалась:

– А может, ты сам не хочешь?

Он тихо рассмеялся, и она поразилась, какие чудесные у него глаза.

– Я хочу этого с того момента, как впервые тебя увидел.

Ее изумрудные глаза вспыхнули:

– Тогда чего ты ждешь?

Он расстегнул кнопки, и лиф платья соскользнул к талии. Роури подалась к Томасу и обняла за шею. Когда сильная и нежная рука коснулась ее груди, дыхание Роури дрогнуло. Он опустил голову и стал целовать ее соски. У Роури вырвался глубокий стон. Чувствуя, как ее охватывает возбуждение, она отстранилась от него.

Их взгляды встретились. От нежной страсти, которая читалась в его глазах, она чувствовала необычное тепло. Ее глаза горели ожиданием, и он не стал это ожидание игнорировать.

Снова его рот коснулся ее губ, рука осторожно скользнула под платье.

Их языки сплелись в горячей дуэли. Его сильная рука начала бережно ласкать ее бедра, и Роури захлестнула новая горячая волна.

– Томас, о Боже, Томас, – простонала она. Но его язык заполнил ее рот, так что она больше не могла произнести ни слова. Острота чувств стала столь невыносимой, что она продолжала произносить его имя, хотя оно и превращалось в невнятный стон.

Скользнув ртом к ее груди, он снова стал играть языком с сосками. Волна горячих, ослепляющих ощущений охватила ее всю, дрожью пробежав по телу.

Когда Томас обнял ее, она безвольно отдалась его рукам, жадно хватая ртом воздух. Он снова проложил по ее шее дорожку из поцелуев, и она повернула голову, чтобы он не встретил на этом пути затруднений.

И тут она почувствовала, что в ней снова растет волна приятных ощущений.

– О Боже, Томас, я как будто лечу, и это так хорошо, – прошептала она.

Она провела рукой по его сильной груди и вдруг ощутила, как сильно бьется его сердце. Эти удары ясно говорили, как он жаждет ее. Трясущимися руками Роури расстегнула пуговицы его рубашки и скользнула руками по горячей коже.

Ощутив легкую упругость волос на его груди, она на секунду замерла. Он тоже приостановился в своих ласках. Она чувствовала, как напряжено его тело.

Ее ладонь скользнула вниз, к его животу, и здесь, упершись в пояс, Роури остановилась в нерешительности. Она вопросительно подняла глаза, но не прочитала в его глазах ничего, кроме страсти.

– Давай, дорогая, давай, – подбадривающе прошептал он, возобновляя ласки.

Когда ее прохладная рука опустилась ниже, у него на мгновение перехватило дыхание. Она на секунду замерла: ее удивило ощущение, что их сердца бьются в унисон, как будто следуя одной мелодии. И ощутив, как напрягся Томас, Роури почувствовала, как напряглось ее тело.

Теперь она думала только об одном – как уничтожить все разделяющие их барьеры. Ее пальцы начали бороться с железными пуговицами его брюк.

Но внезапно их качнуло: кучер осадил лошадей.

– О нет! – воскликнула она в отчаянии. Томас, протянув руку, помог ей сесть и поднять лиф платья, чтобы прикрыть обнаженную грудь.

– Что случилось? – смущенно произнесла она, пытаясь успокоить дыхание, в то время как он поспешно застегивал ее платье. Приведя в порядок себя, Томас открыл дверцу экипажа.

– Что там, Дэниел? – спросил он.

– Не знаю, сэр, но сдается мне, что кто-то лежит на дороге, – ответил кучер. Он несколько раз продудел в рожок, но не получил никакого ответа и стал спускаться.

Томас тоже выбрался из экипажа, и оба они поспешили к лежащей на дороге фигуре. Как только они дошли до лежащего, раздался свисток полицейского.

На лежащего свисток произвел большее впечатление, чем окрик Дэниела. Он мгновенно вскочил на ноги.

– Что с вами случилось, сэр? – спросил его Томас.

– Просто головокружение, – пробормотал человек.

– Может, я сумею вам помочь? – предложил Томас. – Я врач. – Но человек бросился прочь прежде, чем Томас мог ему помешать.

После короткого объяснения с двумя подоспевшими полицейскими Томас забрался в экипаж. Роури уже привела в порядок свою одежду; этот инцидент вернул ей ее обычное настроение.

Томас довез ее до дома, где она гостила, и пообещал, что заедет завтра в полдень.

Ранним утром следующего дня Томас и Рурк отправились на верховую прогулку. Распорядившись оседлать Болд Кинга, черного жеребца, сыгравшего некогда важную роль в том, что судьбы ее и Рурка оказались связанными, Анжела присоединилась к их компании.

Несмотря на удивление, вызванное поспешным бегством Томаса со свадьбы, Рурк Стюарт не задал по этому поводу ни одного вопроса – надо сказать, не в силу своего особого такта, а следуя указаниям своей супруги. Но когда Томас случайно упомянул имя Роури Коллахен, он выпрямился в седле, поняв все – старого друга невозможно было провести.

И догадливый Рурк как бы невзначай предложил гостям из Юты – Томасу и Роури Коллахен – пообедать вместе, чтобы затем также вместе отправиться в театр «Олимпик» на премьеру нового водевиля, в котором главные роли исполняли три сестры Уоррелл.

Как и ожидал Томас, Роури понравилась Рурку и Анжеле тем же, чем они обладали сами – естественностью. Только познакомившись, все четверо беседовали так, будто знали друг друга всю жизнь.

Во время короткого антракта дамы отправились подышать свежим воздухом, Томас же и Рурк решили пропустить по

Вы читаете Дорога любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату