41

Понтак — сорт французского вина.

42

Парафразис вторыя песни Моисеевы — Вольное переложение в стихах 32 главы пятой книги Моисея («Второзаконие») из Библии.

43

То мыслей призвано не в мрак… — все это сказано не для помрачения мысли.

44

Колено — здесь: племя. Имеются в виду двенадцать племен, составляющих народ Израиля (библ.).

45

Не чада стали уж пороком! — Сделавшись порочными, перестали быть детьми бога.

46

Доколе в помыслах ты шумен! — До каких пор ты будешь самонадеян в своих помыслах!

47

Иаков — библейский патриарх, от которого произошел, согласно Библии, еврейский народ (Израиль).

48

…был, как странный — был как чужой, посторонний.

49

В пустыне всем его снабдил… и далее. — Имеется в виду сорокалетнее странствие евреев в Синайской пустыне после исхода из египетского плена (библ.).

50

…спас ему — спаситель его.

51

Бесам пожерли — принесли жертвы бесам.

52

…тем, что не бог… — тем, что не почитали своего бога.

53

Народом их сломлю я рог, // Кой не народ, хотя и мног. // От глупых и людей бедою — сломлю высокомерие этого народа, который, хотя и многочислен, не может называться народом по вине глупых людей.

54

В произвол — вволю.

55

С седым младенца при сосцах // Смерть люта в век изгладит — лютая смерть изгладит в веках память о всех, от мала до велика.

Вы читаете Стихи. Оды. Басни
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату