- Послушай, правильно ли я поняла? - спросила Роза. - Ты действительно можешь определить, где находится корабль этого Глинта, по методу работы его двигателей или как?
- Почти, - согласился Доктор. - Двигатель каждого корабля выдаёт слегка отличающуюся эмиссионную диаграмму. Инженеры называют это почерком двигателя, так как он уникален для этого корабля.
- И тебе просто нужна какая-то вещь, или вернее несколько вещей, которые находились на корабле Глинта в течение длительного времени. Да?
- Правильно.
- И по этим вещам ты сможешь распознать тот самый почерк?
Доктор кивнул. - Как я сказал, любой двигатель ядерного распада, обладает уникальным почерком, и в результате его работы остаётся осадок вещества, совсем немного. Но, надеюсь, достаточно, чтобы получить данные.
- И по этим данным ты сможешь отследить двигатель?
- Существует несколько 'если', - признался Доктор. - Но да.
- 'Если'?
- Да, - вступил Боб, считая их на пальцах. - Например, если он сможет найти несколько вещей, которые точно были на корабле Глинта, и если он сможет определить почерк, и если это окажется тот самый почерк, а не какого-то другого корабля. А если он ухитрится сделать всё это, то сможет выследить корабль, если двигатель до сих пор тёплый и резонирует после пятидесяти лет, и если он сможет подобраться достаточно близко, чтобы тот находился в радиусе действия.
- Именно так я и сказал, - согласился Доктор с обаятельной улыбкой. - Если я смогу достать нам корабль и команду.
- Почему бы нам сначала не разобраться с определением этого самого почерка? - спросила Роза. - Тогда у нас будет что-то, чем можно торговаться.
- Обещание доли сокровищ Глинта! - воскликнул Джим. - Многие капитаны отправились бы в путешествие ради этого.
- Хорошая мысль, - сказал Доктор. - Но...
- О, кроме 'если', теперь ещё и 'но'? - съязвила Роза. - Просто уточняю.
- Но, - продолжил Доктор, - мне нужно кое-какое довольно специализированное оборудование, чтобы получить данные.
Теперь Роза в полном объеме увидела эти 'но'. - Но оно не будет работать, так? Пока мы не выберемся из зэга.
- Правильно. И чтобы сделать это, нам нужны деньги на корабль.
- Даже не знаю, у кого будут деньги и намерение выложить их на финансирование этого безумного плана, - сказал Боб, подводя итог и добивая остатки оптимизма Розы.
- А я знаю, - сказал Джим. - Можно попросить Дрела МакКавити. У него куча денег, он жаждет найти сокровища Глинта, у него есть артефакты и он сделает это, я уверен.
- Правда? - сказала Роза.
И по улыбке Доктора, волнению Джима и сдавшемуся угрюмому виду Боба она поняла, что мальчик вероятно прав.
Джим утверждал, что знает короткий путь к дому Дрела МакКавити, и вскоре он и Доктор с Розой шли длинной подъездной дорогой. Охрана вспомнила Доктора и вытянулась, когда он поздоровался. Один из них пошел сообщить о прибытии инспектора Патруля.
МакКавити, казалось, удивился, увидев Доктора так скоро, и еще больше удивился, когда увидел Розу. Доктор представил ее как 'мисс Тейлор', и она смерила его взглядом. Джима, конечно, МакКавити уже знал. МакКавити провел их в кабинет.
- Что за женщина на всех картинах?- прошептала Роза.
- Угадай,- спокойно ответил Доктор.
- О. Да, точно.
- Так, чем я могу вам помочь? - спросил МакКавити. Он слушал со смесью недоверия и возрастающего волнения, пока Доктор объяснял.
- И как бы вы оценили ваши шансы на успех?- спросил он, когда Доктор закончил.
- Честно? Несколько выше среднего.
МакКавити кивнул. Его губы шевелились несколько мгновений, будто он бормотал что-то про себя, после чего сказал вслух: - Отлично. Рад слышать, что вы не совершенно безрассудны, а в какой-то мере остаётесь реалистом. Но скажите мне, куда вы собираетесь? Полагаю, вы не намерены тащиться через половину галактики по глупому поводу?
- Разумеется, нет, - Доктор наклонился вперёд. - Я считаю, что Глинт направлялся в эту сторону. Я считаю, по некоторым причинам, которые не могу сейчас назвать, что его корабль залетел в зэг, где и застрял. Пятьдесят лет назад эту зону еще не очень точно обозначали на картах, и он попался. Всё просто. Он где-то неподалёку, среди сотен других кораблей, болтающихся тут годами. Он в Запределье.
- Такая вероятность существовала всегда, - медленно произнёс МакКавити. - Даже всегда предполагалась. Но без этого почерка двигателя, который, вы думаете, вы сумеете добыть, это было бы похоже на поиск капли в океане, - он слегка улыбнулся. - Да, Доктор, мне это нравится.
- Значит, вы дадите денег на экспедицию? - хотел знать Джим.
- С определёнными условиями.
- С какими? - спросила Роза.
- Я не готов вложить большую сумму. Лишь столько, сколько необходимо, не больше.
- Справедливо, - согласился Доктор.
- Значит, мы говорим о маленьком корабле. Только вы и команда. Самая дешёвая команда, которую вы только сможете найти. Вес, как обычно, тоже проблема, поэтому постараемся его облегчить.
- Согласен, - кивнул Доктор. - У меня, конечно, есть кое-какое оборудование, которое нужно взять, - он улыбнулся Розе. - Я храню его в большой синей будке.
И в этот момент Роза поняла план Доктора. Возможно, он действительно мог бы обнаружить след двигателя и найти корабль Глинта. Но на самом деле он хотел, и вообще всё это затеял для того, чтобы вытащить ТАРДИС на край зоны зэга, где она бы опять заработала. Обнаружение Глинта, если оно случится, стало бы дополнительной наградой, а не главным событием. Им нужен был корабль, и, кажется, теперь он у них есть.
- Есть еще одно условие, - говорил МакКавити. - Я отправляюсь с вами.
Джим рванул вперёд, когда они направились обратно к докам, поэтому Роза смогла поговорить с Доктором.
- Странный парень, - сказала она. - Чего он там всё время бормочет под нос?
- Разговаривает со своей женой, - ответил Доктор, будто сообщая очевидное.
- Но ведь его жена ушла от него, - Роза тряхнула головой. - Да, точно. Но он продолжает с ней разговаривать.
- В том-то и дело.
- Он с ума сошёл или что?
- К северу через северо-запад, возможно.
- Я думала, это какой-то старый фильм так назывался, - сказала Роза. - Значит, ты правда сможешь найти корабль Глинта?
- О, да, вроде бы. Но не совсем так, как я сказал.
- А как же?
- С помощью этого, - он показал нечто, похожее на пучок темной шерсти. - Мне действительно нужен почерк, оставленный на том, что очень долго находилось на корабле, и не очень долго где-то еще.
- И что же это такое?
- Это клок меха, который я выдрал из руки Кевина, когда он вертел мною над головой.
- Как мило.
- И я почти уверен, что он, так или иначе, много времени провел на корабле Глинта. Так что я могу