озирающегося Игумнова, отвесил пинка зазевавшемуся Гурвичу. — Всем туда! — махнул рукой на западную оконечность василькового поля. Расстояние не катастрофическое. Да и пулемет там вроде не стучал. — Не подставляться под пули! Перебегать! — и первым прыгнул с косогора, покатился, теряя оружие, пилотку, скинул с плеч вещевой мешок…
Локальную операцию на узком участке фронта немцы провели безупречно. Соединение полковника Шапилова попало в западню — глупо, по-детски. Взрывы гремели со всех сторон. Пулеметчики не жалели патронов. Оторвавшуюся от своих колонну обложили по всем правилам военной науки. Здесь даже не требовалось крупных сил — достаточно заманить в мышеловку. Колонны отсекли. На опушке чадили танки 39-го гвардейского танкового танки, танкисты выскакивали из машин и падали под огнем автоматов. Никто не знал, что происходит с другими частями, попавшими в западню. На поле творился сущий ад. Дорогу с востока перекрыла танковая рота, «пантеры» расползались по полю, стреляли из пушек. По опушке гарцевали мотоциклисты. Пулеметчики в люльках расстреливали охваченных паникой штрафников. На юго- западе дорогу отрезала минометная батарея — немцы выволокли минометы из леса и с ходу открыли огонь по навесной траектории. Васильковое поле превратилось в арену сплошных разрывов, ужаса, смерти…
Зорин полз, задыхаясь. Временами не выдерживал — вскакивал, бежал, но падал — хватало благоразумия, перекатывался, полз дальше. И слева ползли, и справа.
Мелькали головы, хрипели прокуренные легкие. Он еще не вник. Потрясение было слишком велико, чтобы так быстро осознать и переварить. Вчера одно потрясение, сегодня другое. Что же ты делаешь? — ущемляла его недремлющая «пролетарская» сознательность, — Ползешь, как последний трус! А ну немедленно встань, возьми оружие в руку и иди сражаться против врага! И неважно, что проживешь ты секунды четыре, зато умрешь достойно!
Не мог он заставить себя подняться. Полз, лишь иногда поворачивал голову — не мог не смотреть на этот ужас. Обезумевшие штрафники метались в дыму разрывов. Куда бы ни бежали, всюду поджидала смерть. Люди валились десятками. Роты уже не было! Не было даже толпы. Мелькнул в дыму старший лейтенант Тучков с пистолетом в руке. Лицо искаженное, страшное, он орал сорванным голосом, пытался сплотить вокруг себя группу солдат, чтобы броситься на прорыв. Собрал человек семь, но взрыв прогремел под ногами — всех разбросало. Упал не добежавший до леса военком Мазарян — пуля прострелила голову. Вынеслась из дыма санинструктор Галка — маленькая, юркая, с черным от копоти лицом. Плохо понимала, что делала — контузило девчонку, ноги работали, а голова — ну, ничегошеньки не соображала! Пухнула на колени перед раненым солдатом — тот стонал, держась за живот. Принялась лихорадочно вытаскивать из сумки бинт. Зорин застонал — что же она делает, глупая? Ведь все уже… Пулеметная очередь пропорола Галку по диагонали — от плеча до пояса. Передернула плечами — словно оса ужалила в спину, упала на раненого, забилась в агонии… Откуда-то взялся рядовой Кустарь. Весь в крови, оборванный, с обожженной рукой, поднял винтовку, выстрелил по лесу. Дико захохотал, обнажив гнилые зубы, передернул затвор. Рухнул, изрешеченный пулями, дождался наконец…
Практически двести бойцов погибли за несколько минут. Кто-то еще метался, их достреливали одиночными выстрелами. Все поле было завалено телами — многие еще шевелились, стонали. Немцы стали развлекаться — отстреливали из леса раненых, комментируя свои упражнения на меткость азартными выкриками.
До опушки оставалось метров двадцать. Руки немели, плохо слушались. Зорин сделал остановку, уткнулся носом в прелую землю. Поблизости кто-то прополз, ускоряясь — хрипел, тяжело отдувался — на финиш пошел. Рядом грохнулось грузное тело — он покосился через плечо. Еще нашел в себе силы удивиться.
— Товарищ капитан? Да вы никак заговоренный?
— Ты, Зорин, из таких же, — прохрипел капитан Чулымов. Выглядел особист ужасно — волосы дыбом, лицо в крови — посекло мелкими осколками. Но вроде не раненый — судя по прыти, с которой двигался. — Чего застыл, сержант? Поползли, что ли? Чуток осталось…
Зорин приподнял голову и ахнул. Тряхнулись кусты на опушке, послышался ровный голос, доносящий до собеседника занимательную мысль. Собеседник гортанно засмеялся.
— Лежите, товарищ капитан, — захрипел Зорин, прижимая Чулымова к земле. — Сдирайте с себя погоны, живо… И портупею тоже…
— Свихнулся, боец… — выдохнул Чулымов. — Я офицер Советской армии…
— Да хоть маньчжурской… — разозлился Зорин. — Помереть торопитесь, капитан? Мертвый вы, конечно, принесете стране неоценимую пользу. Да и врете вы все — хотели бы помереть, не ползли бы за мной… Сдирайте погоны, говорю, пока не поздно, корчите тут из себя офицера благородных кровей…
— Твою-то мать… — Чулымов извернулся, сорвал погон. Зорин помог, рванул второй. Дернул застежку портупеи — капитан начал неуклюже из нее выворачиваться.
— И что ты творишь, Зорин? Все равно убьют…
— А это бабушка надвое, товарищ капитан… Нас еще неизвестно, а вас-то точно убьют…
— Хальт! — прогремело из леса. Затряслись кусты, стали появляться автоматчики в мышиной форме. — Ауфштейн! — подумали и добавили: — Русише швайне!
Настроение у автоматчиков было благодушное. Не стреляли, лыбились, оживленно обменивались репликами. Один из них даже прогулялся до распластавшегося в траве бойца, поковырял у того в затылке стволом, хихикнул — пора вставать.
Выжившие неохотно поднимались из высокой травы под дулами шмайссеров — их рассматривали с любопытством, как зверушек в зоопарке.
— Курт, и это те солдаты, от которых нам приходится отступать? — с легким недоумением спросил плечистый солдат у сослуживца. — Не может быть, в наших штабах сплошные бездельники.
— Это временное положение дел, Гуго, — отозвался сослуживец. — Их просто очень много. Травят, как тараканов, а их все больше и больше. Мы просто не успеваем справляться.
Лучше бы Зорин не знал немецкого языка…
— Сам ты свинья, — проворчал Гурвич, разгибая спину. — Чуть что, так сразу — русская свинья, русское свинья…
— Что он говорит, Курт?
— А бес его знает, Гуго. Странно, что эти евреи вообще умеют разговаривать.
Солдаты непринужденно засмеялись. Ох как смешно. Штрафники вырастали по одному — оборванные, угрюмые. Восемь человек поднялось, десять, двенадцать. Еще трое…
— А вот еще один, — обрадовался немец и побежал, смешно подбрасывая ноги, к скорчившемуся в траве солдату, наставил на него автомат: — А ну, поднимайся, свинья!
Очень не хотелось штрафнику подниматься. Он вцепился пальцами в землю, словно мог этим что-то исправить. С неохотой подтащил ногу, поднял голову. Образовалась бледная, как бетон, физиономия рядового Марусина. Он облизал губы, издал звук, словно тянул за собой многотонный стальной пресс, насилу поднялся.
— Не умеешь быстро? — гаркнул фашист и ударил прикладом Марусина в живот. Бывший староста согнулся от пронзившей боли, открыл рот, намереваясь что-то сказать, но так и не сподобился. Хлопал ртом, словно пескарь, выброшенный на берег. Распрямил со скрежетом спину, но солдат уже разозлился, вошел в раж — ударил повторно. Марусин выхаркнул сгусток крови, и когда приклад в третий раз полетел ему в живот, с неожиданной прытью перехватил ствол, вырвал автомат у оторопевшего солдата. Но воспользоваться приобретением не успел (да и вряд ли планировал) — простучала короткая очередь, Марусин издал последний стон и повалился набок.
Остальных бы тоже с удовольствием расстреляли. Подошли поближе, подняли автоматы, заулыбались, предчувствуя потеху. Но прозвучал повелительный окрик, из леса вышел офицер, постукивая веточкой по надраенному голенищу. Яркий представитель «высшей» расы. Холеный, надменный, весь из себя такой породистый, аристократ в десятом колене. Видно, забыл уже, как его пращурам костыляли на Чудском озере.
— Отставить! — обронил офицер, и солдатня неохотно опустила автоматы.
Офицер насмешливо рассматривал жмущихся друг к дружке штрафников. Сделал знак, чтобы сняли