89
Пань Ань (или Пань Юэ) — знаменитый китайский поэт III в., прославившийся своей удивительной красотой. По преданию, когда он шел по улице, девушки бросали в него фрукты, желая обратить на себя внимание.
90
В китайском тексте здесь и далее используется слово «фэнлю» — «ветротекучий» («ветер-поток») — образ свободного в своем поведении, порой легкомысленного и блудливого человека. «Фэнлю» — своего рода представители старой богемы.
91
Двойная шестерка — игра, при которой, бросая кости, двигают фигуры на доске.
92
Иероглифические загадки — загадки, отгадкой в которых является один иероглиф, состоящий из нескольких значимых отдельно элементов.
93
Левый гарнизон — в старом Китае понятия «левый» и «правый» часто использовались для указания должности (например, «правый министр», «левый гарнизон» и т. д.)
94
Певичек звали Ли Цзяоэр, что буквально значит «Прелестница» и Чжо Дюэр, буквально «Потерянная».
95
«Ветер и луна» — образ вольготной жизни, полной утех и увеселений, обычно в кругу певичек- гетер.
96
Великий князь тьмы Яньло (Яма) — владыка загробного мира в китайской народной мифологии, образ которого был заимствован из буддизма.
97
Полководец Пяти дорог — божество, управляющее жизнью и смертью в даосской мифологии. Согласно древним верованиям, он считался военачальником при божестве Восточной Горы Дунъюэ, ведавшим людскими судьбами. Поэтому в литературе он нередко ассоциируется с Владыкой ада Янь-ваном (Яньло). Легенды также говорят, что это был бог-покровитель разбойного люда. Пять Путей — это пути святости, отваги, справедливости, мудрости и человеколюбия.
98
Хуайский гость — торговец, приехавший с реки Хуай.
99
Здесь игра слов, основанная на созвучии слова «слива» — «мэй» слову «сваха» — «мэй» и близости звучания слова «суань» — «кислый» слову «цуань» — «завлекать», «соблазнять».
100
В Китае счет годам велся по двенадцатилетнему животному циклу. Год свиньи — последний год такого цикла. Знать, под знаком какого животного родился человек, обычно важно для гадания о вступлении в брак и т. п.
101
Суп брачного согласия полагалось есть во время брачной церемонии в честь божества согласия и единения Хэ-Хэ.
102