44
Шертинг — род хлопчатобумажной ткани.
45
Гичка — легкая узкая и длинная шлюпка, употребляющаяся на военных кораблях.
46
Бачманов Александр Васильевич (1823–1864) — мореплаватель, участник Амурской экспедиции Г. И. Невельского. В 1847 г. участвовал в описи Балтийского моря. В 1852 г. в чине капитан-лейтенанта послан на Камчатку; командуя пароходом «Надежда», а позже — «Америкой», плавал в Охотском море. В 1857 г. был командиром флотского экипажа в Николаевске-на-Амуре. В 1858 г. переведен на Балтийский флот.
47
Сарацинское пшено — рис.
48
…свой Босфор и свой Золотой Рог, — Босфор — пролив между Черным и Средиземным морями, Золотой Рог — гавань в Стамбуле. Здесь имеется в виду открытый Г. И. Невельским пролив между материком и Сахалином и незамерзающие заливы у корейской границы — открытые позже заливы Петра Великого, Амурский и Уссурийский с бухтой Золотой Рог, на берегах которой впоследствии быт основан г. Владивосток — ныне огромный порт и промышленный город.
49
Рифить — уменьшать площадь паруса.
50
Коля — Николай Андреевич Римский-Корсаков (1844–1908) — известный русский композитор. Учился в Морском корпусе, участвовал в кругосветном плавании.
51
Эпиграф — из статьи К. Маркса «Турецкая война. Промышленное бедствие» (1853) (К. Маркс и Ф. Энгельс. Сочинения, изд. 2-е, М., 1957, с. 544).
52
«Кому из сослуживцев придется побывать на этом месте тяжелых испытаний…» — Эпиграф из статьи Н. Бошняка «Занятие части острова Сахалин и зимовка в Императорской гавани», опубликованной в 1881 г. в «Морском сборнике».
53
«Батько! Где ты? Слышишь ли ты?» — Слова сына Тараса Бульбы Остапа перед казнью из повести Н. В. Гоголя «Тарас Бульба», глава одиннадцатая.
54
Стоп-анкер — самый тяжелый из вспомогательных корабельных якорей.
55
Кабельтов — морская мера длины, одна десятая морской мили, то есть 185.2 м. Здесь — трос этой меры.
56
Росс Джон (1777–1856) — известный английский полярный исследователь, экспедиция которого провела в Арктике четыре зимовки.
57
Неправильный, ошибочный (англ.).