делали такого,” сказала она. “Да, они убивали людей. Или они отправляли на Сосновый Остров. Но никогда не делали такого. Не на Кубе. Только в Америке.”

“Вы когда-либо видели человека по соседству?” перебила Дебора. “Человека, который сделал это?” Ариэль мгновение изучала Дебору. “Я должна знать,” сказала Деб. “Если мы не найдем его, будут другие.”

“Почему именно вы спрашиваете меня?” сказала Ариэль через сына. “Эта работа не для вас. У такой симпатичной женщины как вы, должен быть муж. Семья.”

“ El victimo proximo es el novio de mi hermana,” сказал я. Следующая жертва – возлюбленный моей сестры. Дебора впилась в меня взглядом, но Ариэль сказала, «Аааххх», закивала и закудахтала. “Ну, я не знаю, поможет ли это вам. Я действительно видела мужчину, раз или два.” Она пожала плечами, и Дебора нетерпеливо наклонилась вперед. “Всегда ночью, и не очень близко. Могу только сказать, он был маленьким, коротышкой. И еще тощим. В больших очках. Это всё, что я знаю. Он никогда не выходил, и вел себя очень тихо. Иногда мы слышали музыку.” Она слегка улыбнулась и добавила, “Тито Пуэнте.” И Лизаро отозвался эхом излишне, “ Тито Пуэнте.”

“Ага,” воскликнул я, и они все на меня посмотрели. “Это скрыло бы шум,” сказал я, немного смущенный вниманием.

“У него был автомобиль?” спросила Дебора, и Ариэль нахмурилась.

“Фургон,” сказала она. “Он водил старый белый фургон без окон. Очень чистый, но со множеством вмятин и пятен ржавчины. Я видела его несколько раз, но он обычно держал его в гараже.”

“На номера, полагаю, вы не обратили внимания?” Спросил я, и она посмотрела на меня.

“Но я обратила,” ответила она через своего сына, и подняла руку ладонью наружу. “Цифры я не запомнила, это случается только в старых кинофильмах. Но я помню, что номера были флоридские. Желтый с картинкой ребенка,” сказала она, и замолчав, впилась в меня взглядом, потому что я захихикал. Это абсолютно недостойно, и разумеется я не практикую такого регулярно, но я действительно захихикал, и ничего не мог с этим поделать.

Дебора также впилась взглядом в меня. “Что здесь смешного?”

“Номера,” сказал я. “Извини, Деб, но Боже мой, разве ты не знаешь, что означают желтые флоридские номера? И для парня, который делает то, что он делает…” Я с трудом проглотил смешок, но для этого потребовалось все мое самообладание.

“Хорошо, черт побери, что настолько смешного в желтой номерной табличке?”

“Это – особая табличка, Деб,” сказал я. “Она означает – ВЫБЕРИТЕ ЖИЗНЬ.”

И затем, представив как доктор Данко увозит своих извивающихся жертв, накачивает их наркотиками и расчленяет настолько аккуратно, чтобы провести их сквозь всё это живыми; боюсь, я снова захихикал. “Выберите жизнь,” повторил я.

Я действительно хочу встретиться с этим парнем.

Мы возвращались к автомобилю в тишине. Дебора села и позвонила, описав фургон Капитану Мэтьюзу, и он согласился, что он вероятно сможет произвести APB. Пока она говорила с капитаном, я озирался. Аккуратно наманикюренные дворики, главным образом выложенные из цветных камней. Несколько детских велосипедов, прикованных цепью, и Оранжевый кубок, вырисовывающийся на заднем плане. Миленькое соседство, чтобы жить, работать, воспитывать детей – или отрубать чьи нибудь руки и ноги.

“Залезай,” сказала Дебора, прерывая мою простодушную мечтательность. Я сел, и мы погнали. Однажды, остановясь на красный, Деб поглядела на меня и сказала, “Ты выбрал странное время, чтобы начать смеяться.”

“Действительно, Деб,” сказал я. “Это – первый намек индивидуальности, что мы имеем об этом парне. Мы знаем, что у него есть чувство юмора. Я думаю, это большой шаг вперед.”

“Конечно. Возможно мы найдем его в камеди клубе.”

“Мы поймаем его, Деб,” сказал я, хотя никто из нас не поверил. Она только проворчала; зажегся зеленый, и она вдарила по газу, будто убивая ядовитую змею.

Мы направлялись назад к дому Деб. Утренний час пик заканчивался. На углу Флаглер и 34-ой автомобиль выскочил на тротуар перед церковью и разбил фару. Около автомобиля между двумя кричавшими друг на друга мужчинами, стоял полицейский. Маленькая девочка сидела на обочине и плакала. Ах, очаровательный ритм еще одного волшебного дня в раю.

Несколько минут спустя мы свернули с Медины, и Дебора остановила автомобиль. Она выключила двигатель, и мгновение мы просто сидели, слушая тикание охлаждающегося двигателя. «Дерьмо», сказала она.

“Согласен.”

“Что мы будем делать теперь?” спросила она.

“Спать,” сказал я. “Я слишком устал, чтобы думать.”

Она обрушила обе руки на руль. “Как я могу спать, Декстер? Зная, что Кайл…” Она снова стукнула колесо. 'Дерьмо'.

“Фургон найдется, Деб. Ты знаешь. Каждый белый фургон со знаком ВЫБЕРИТЕ ЖИЗНЬ из базе данных проверят, с APB это просто вопрос времени.”

“У Кайла нет времени,” возразила она.

“Люди должны спать, Деб,” сказал я. “И я тоже.”

Фургон курьера взвизгнул на углу и издал глухой звук, остановившись у дома Деборы. Водитель выскочил с маленьким пакетом и приблизился к двери Деб. Она сказала «Дерьмо» в последний раз и вышла из машины, чтобы забрать посылку.

Я закрыл глаза и посидел чуть дольше, в размышлениях, которые заменяют мне мысли, когда я очень устал. Усилия и впрямь пропали втуне; ничто не пришло мне в голову, кроме вопроса, где я оставил свои кроссовки. Для моего нового чувства юмора это показалось смешным, и к моему большому удивлению, я услышал отзвук эха от Темного Пассажира. Почему мне смешно? Спросил я. Потому что я оставил обувь у Риты? Конечно он не отвечал. Бедняга все еще дулся. И все же он хихикал. Есть что – то еще, что кажется забавным? Но снова никакого ответа; только слабое ощущение ожидания и голода.

Курьер грохотал и ревел вдали. И только я собрался зевнуть, потянуться, и признать, что мои точно настроенные умственные способности сейчас на паузе, я услышал своего рода блюющий стон. Я открыл глаза и увидел, что Дебора делает шаг вперед на подкашивающихся ногах и садится. Я выскочил из машины и поспешил к ней.

“Деб? Что случилось?'

Она опустила посылку и спрятала лицо в ладонях, издавая еще более малоприятные звуки. Я сел на корточки около нее и поднял пакет. Это была маленькая коробка, примерно того размера, чтобы хранить наручные часы. Я сорвал ленту. Внутри был чехол на молнии. А в чехле лежал человеческий палец.

Мизинец с большим, сверкающим кольцом.

Глава 16

На этот раз чтобы успокоить Дебору понадобилось нечто большее, чем похлопывание по плечу и слова «Ну, ну». Фактически мне пришлось влить в неё большую дозу мятного шнапса. Я понимал, что некоторая помощь химии ей не помешала бы, чтобы расслабиться и даже заснуть, если получится, но в её домашней аптечке не было ничего крепче Тайленола, и она не увлекалась выпивкой. Наконец я нашёл бутылку шнапса под мойкой и после того как удостоверился, что это не средство для чистки канализации, я с помощью стакана этого средства сделал её всхлипывания тише. Но очевидно по вкусу лучше бы это было средство для чистки канализации. Она вздрогнула и зажала рот, но выпила и оцепенела, слишком уставшая телом и разумом чтобы бороться.

В то время как она резко обмякла в своём стуле, я побросал несколько смен её белья в сумку и пододвинул ту к двери. Она посмотрела сначала на меня, затем на сумку. «Что ты делаешь?» – спросила она. Её слова звучали нечленораздельно, и казалось, в ответе она была не заинтересована.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату