комнату своим жемчужным светом.

Он взглянул на двух вахтенных, людей несомненно храбрых, которые сейчас стояли на коленях со смертельным испугом, написанным на их лицах.

— Спасите наши души, ваше преподобие. Мы бедные люди и не знали преступных замыслов наших начальников, — прошептал один из них.

— Следуйте за мной, — сказал Апорат. — Ваши души еще не окончательно заблудшие.

В корабле стояла полная темнота, заполненная страхом, почти физически осязаемым. Солдаты пытались подползти поближе к Апорату и дотронуться до его мантии, слабыми голосами умоляя его о пощаде.

Ответ всегда был один:

— Следуйте за мной!

Когда он нашел принца Лефкина, тот пробирался в потемках по офицерской кают-компании, громким голосом требуя, чтобы дали свет. Адмирал уставился на своего Главного Жреца ненавидящими глазами.

— Вот и вы!

Лефкин унаследовал от своей матери голубые глаза, но его нос был несколько крючковат, а один глаз косил, делая его похожим на Вениса.

— Каков смысл ваших предательских действий? Верните энергию кораблю. Здесь командир я.

— Вы больше не командир, — торжественно ответил Апорат.

Тот быстро огляделся вокруг себя.

— Взять этого человека. арестуйте его или клянусь космосом, я вышлю каждого человека, который сейчас меня слышит, в космос, но без скафандра.

Он на секунду замолчал, а потом заверещал тонким голосом:

— Вам приказывает ваш адмирал. Арестуйте его!

Затем он окончательно потерял голову.

— Неужели вы дадите себя обмануть этому пугалу, этому шуту? Поверите во всякие там облака и дурацкую райскую жизнь? Этот человек — жулик, а Галактический Дух, о котором он говорит, — ложь!

Апорат прервал его с бешенством в голосе:

— Взять богохульника! Вы слушаете его речи под угрозой вечного проклятия ваших душ!

И в ту же секунду благородный адмирал очутился в цепких руках накинувшихся на него солдат.

— Возьмите его и следуйте за мной.

Апорат повернулся и направился обратно в радиорубку. Солдаты, заполнявшие все коридоры, тащили за ним Лефкина. В радиорубке он поставил командира перед телевизором, который продолжал свою работу.

— Прикажите всему флоту изменить курс и приготовиться к возвращению на Анакреон.

Растрепанный, кровоточащий и полузадушенный, он отдал приказ.

— А сейчас, — хмуро сказал Апорат, — мы установим связь с Анакреоном на ультракороткой волне. Говорите то, что я вам буду диктовать.

Лефкин сделал отрицательное движение, и толпа в рубке и коридорах страшно зашумела.

— Говорите! — сказал Апорат. — Начинайте: «Космический флот Анакреона…»

Лефкин начал говорить.

8

В покоях Вениса стояла полная тишина, когда на телевизионных экранах появился образ Лефкина. Регент слабо вскрикнул, когда он увидел изможденное лицо и разорванный мундир своего сына, а затем он упал в кресло. Лицо его перекосилось от страха и изумления.

Хардин слушал флегматично, руки его спокойно лежали на коленях, в то время как только что коронованный король забился в самый темный угол и нещадно теребил рукав своего вышитого золотом одеяния. Даже солдаты потеряли свою невозмутимость, которая является достоинством военных, и, стоя линией у двери с атомными бластерами наготове, украдкой подглядывали на телевизор.

Лефкин говорил неохотно, делая промежутки между фразами, как будто ожидая подсказки. Голос его звучал хрипло:

— Космический флот Анакреона… узнав о своей миссии… и отказываясь быть орудием… возвращается на Анакреон… и диктует следующий ультиматум… тем богохульникам, грешникам… которые осмеливаются использовать грешную силу… против Основания… источника всех благословений… и против Галактического Духа… Немедленно прекратить все военные действия против… истинной веры… и гарантируйте это, чтобы успокоить наш флот… представленный нашим Главным Жрецом, Тео Апоратом… что такая война никогда не произойдет в будущем и что, — тут последовала долгая пауза, — и что бывший принц-регент Венис… будет заключен в тюрьму и судим духовным судом… за его преступления. В противном случае, Королевский космический флот по возвращении на Анакреон… сметет дворец с лица земли… чтобы уничтожить гнездо грешников… и протон насильников… над человеческими душами, которые они обрекают на вечные муки.

С полупридушенным рыданием голос умолк, и телевизионный экран потемнел.

Пальцы Хардина быстро нашарили кнопку сбоку атомной лампочки, и ее свет померк, пока король, регент и солдаты не остались лишь смутными контурами в темноте. И тогда можно было заметить, что Хардина окружает аура.

Это не был тот сверкающий свет, который является прерогативой короля — он был и менее театрален и менее впечатляющ, но он был в своем роде более эффективным и куда более полезным.

Голос Хардина был мягок и ироничен, когда он обратился к тому самому Венису, который всего лишь час назад объявил его военнопленным, а Терминус на грани разрушения, и который сейчас превратился в тень, сломленную и молчаливую.

— На свете есть такая старая сказка, — сказал Хардин, — такая же старая, как само человечество, потому что ее самые старые записи тоже являются перепечаткой с еще более отдаленных по времени записей. Думаю, эта сказка может заинтересовать вас. Ее расказывают так:

«Лошадь, у которой волк был самым могущественным и страшным врагом, жила в постоянном страхе за свою жизнь. Когда она совсем уже было отчаялась, ей пришло в голову найти себе сильного союзника. И она пришла к человеку и предложила ему союз, заметив, что ведь волк является также врагом и человеку. Человек сразу же согласился и предложил ей немедленно убить волка, если только его новый партнер предоставит ему в распоряжение свои быстрые ноги. Лошадь была очень довольна и позволила человеку надеть на себя седло и уздечку. Человек вскочил на нее верхом, выследил волка и убил его. Лошадь, радостная и успокоенная, поблагодарила человека и сказала: „Теперь, когда наш враг умер сними с меня седло и уздечку и верни мне свободу“, на что человек рассмеялся и ответил: „Вперед, кобылка!“ и вонзил в нее шпоры».

Наступила тишина. Тень, которая была Венисом, не шевелилась.

Хардин спокойно продолжал:

— Я надеюсь, вы видите аналогию. В своем жадном стремлении навеки закрепить свою власть над народом, короли Четырех Королевств приняли науку, как религию, которая делала их священными. И эта самая наука стала их седлом и уздечкой, потому что она передала жизненные силы атомной энергии в руки священников, которые повиновались, заметьте, не вашим, а нашим приказам. Вы убили волка, но не смогли избавиться от че…

Венис вскочил на ноги. Глаза его в темноте сверкали. Голос его был хрипл и несвязен.

— И все-таки ты от меня никуда не уйдешь! Никуда не денешься! Ты сгинешь в могиле. Пусть они разрушат дворец. Пусть все разрушат! От меня не уйдешь! Солдаты! — истерически закричал он. — Стреляйте в этого дьявола! Убейте его! Убейте!

Хардин повернулся вместе со стулом лицом к солдатам и улыбнулся. Один из них прицелился в него из бластера, потом опустил. Другой даже не шелохнулся. Сальвор Хардин, улыбаясь, смотрел на них. И вся

Вы читаете Основание
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату