понимая, что ей снова придется терпеть прикосновение отвратительной раздутой конечности, покрытой шелушащейся кожей, но неожиданно почувствовала на щеке что-то мягкое и теплое. Она взглянула на руку Макгилла и обнаружила, что жесткая чешуя, покрывавшая клешню, исчезла, сменившись гладким мехом, напоминающим шкурку норки. Концы клешней по-прежнему украшали острые желтые когти, но выглядела рука теперь куда приятней.

— Как я и сказал, пришлось поработать над прикосновением.

Но Элли все же отстранилась.

— Не нужно меняться ради меня.

— Я все равно буду меняться, это мое желание.

— Это же чудовищно.

— Отлично. Мой стиль.

Макгилл оглянулся, с гордостью обводя взглядом сокровищницу.

— Здесь есть и платья для девочек. Можешь подыскать себе что-нибудь красивое.

— Я не могу снять то, что на мне надето. Я же погибла в этой одежде.

— Так надень поверх.

Макгилл указал на огромный дубовый гардероб.

— Наверное, там есть что-нибудь хорошее.

Схватившись за ручки, он одним махом открыл массивные дверцы.

Ник слышал все, о чем говорили Макгилл и Элли, считая секунды. Он мечтал о том, чтобы Макгилл поскорее убрался. Услышав, как он говорит о гардеробе, бедняга Ник подумал, что это и есть его последние секунды. Надеяться можно только на удачу. Если Макгилл откроет гардероб и увидит его, он наверняка сбросит его за борт вместе со шкафом. Ник прижал колени к груди, спрятался за висевшим в недрах гардероба подвенечным платьем и закрыл глаза.

Двери шкафа со скрипом распахнулись, и Элли, стоявшая немного в стороне, немедленно увидела Ника. От изумления она вскрикнула. Просто не смогла сдержаться. Однако Макгилл, стоявший прямо напротив шкафа, видел платье, а скрывавшийся за ним Ник был вне его поля зрения. Макгилл обернулся к Элли, подумав, вероятно, что она изумленно вскрикнула, увидев платье.

Девочка силой заставила себя не смотреть на друга, чтобы Макгилл не проследил направление ее взгляда. Кончик ботинка Ника был на виду, и, чтобы скрыть его, Элли подошла к шкафу и взбила пышную юбку, делая вид, что любуется красотой ткани. Ботинок Ника скрылся из виду. На счастье платье было сделано из плотной ткани, и свечение, исходившее от Ника, сквозь нее не пробивалось. Внутри шкафа стоял плотный запах нафталина, из-за которого было невозможно учуять аромат шоколада.

— Я не буду невестой чудовища, — заявила Элли, схватившись за ручки и с силой захлопывая дверцы шкафа. От волнения девочка чуть не прищемила руку Макгилла. Тот пристально посмотрел на нее.

— А кто сказал, что я тебе предлагаю? — сказал он злобно, развернулся и быстро ушел.

Элли постояла несколько секунд, прислушиваясь к звуку его удаляющихся шагов, вернулась к шкафу и открыла дверцу.

— Что ты здесь делаешь?! Не понимаешь, как это опасно? Если он узнает, что ты сбежал…

— Он не узнает. Там, в колокольной, сотни детей, и никто их не пересчитывает.

— Если поймают, тебе конец.

— Значит, не поймают.

Элли оглянулась.

— Лиф сбежал с тобой? Он прячется где-то еще?

Ник покачал головой.

— Он по-прежнему висит там, с другими, — ответил Ник и неожиданно улыбнулся. — Ты бы видела, какой там беспорядок. Я заставил всех перепутать веревки.

— Чем сидение в шкафу лучше висения там?

— Я не собираюсь тут сидеть. Как только представится возможность, я сбегу с корабля и вернусь назад с подмогой.

— И как ты собираешься сбежать?

— Я еще не придумал.

— У меня есть план, — сказала Элли. — Но бежать сейчас — значит, все испортить!

— Мы уже несколько недель ждем, пока ты начнешь осуществлять свой план.

Несколько недель, подумала Элли. Неужели прошло так много времени?

— Чтобы придумать хороший план, пришлось потратить много времени.

Ник замолчал и пристально посмотрел на нее.

— А мне кажется, тебе нравится здесь, с Макгиллом. Ты над ним имеешь какую-то власть, как я понял из вашего разговора. Не знаю, чем ты его приворожила, но что-то точно есть, и тебе это нравится.

Элли захотелось схватить его за костюмчик и хорошенько встряхнуть. Ник сказал крамольную для нее вещь. Но, как бы нелепо это ни звучало, он был прав.

— У меня есть идея, как нам всем отсюда сбежать, но ты должен подождать.

— Я не буду ждать. И два плана лучше, чем один.

Элли сжала кулаки и зарычала. Получилось неожиданно похоже на Макгилла. Элли сама была шокирована.

— Допустим, ты сбежишь с корабля, но кого ты собираешься позвать на помощь?

— Мэри, — сказал Ник.

Элли рассмеялась и вдруг поняла, что совсем не думает об осторожности. Она оглянулась, чтобы убедиться, что громкий звук ее голоса не привлек ничье внимание, и перешла на сердитый шепот.

— Она уже отказалась нам помочь и сейчас не захочет.

— Я смогу ее убедить. Точно тебе говорю.

— Ты идиот!

— Мы еще посмотрим, кто из нас идиот!

Разговор приобретал все более бессмысленный и раздражающий характер. Элли не хотела спорить. В любую секунду в трюме мог кто-нибудь появиться и застать их.

— Я могу украсть шлюпку, — заявил Ник.

— Когда они увидят, что ее нет на месте, не придется даже думать о том, кто ее взял. Тогда Макгилл накажет Лифа, а заодно, наверное, и меня.

— Можно перерезать веревку, снять Лифа и сбежать втроем!

Элли поразмыслила над его предложением и отрицательно покачала головой.

— Макгилл считает, что я учу его овладевать живыми людьми. Как только он узнает, что я сбежала, он бросится в погоню, потому что я ему нужна.

Да, подумала Элли, единственный способ осуществить дурацкое желание Ника во что бы то ни стало сбежать — найти способ сделать это так, чтобы никто не заметил. Нужно придумать, как замести следы.

— Так, слушай, — сказала Элли. — Завтра утром на берег пойдет шлюпка с матросами. Они будут проверять одну из ловушек Макгилла. Если ты сможешь незаметно пробраться на борт шлюпки, когда ее спустят на воду…

— Да, у меня получится.

— Я буду на палубе, постараюсь всех отвлечь. Но как пробраться в шлюпку, тебе придется придумать самому.

Элли остановилась, чтобы поразмыслить.

— Я могу накидать в лодку одеял — спрячешься под ними.

Элли снова огляделась и нагнулась к самому уху мальчика.

— Если доберешься до Мэри, скажи ей, что Макгилл будет в Атлантик-Сити и там она сможет на него напасть. Если захочет, конечно. Там на набережной есть банда призраков, они могут помочь, если Мэри с ними договорится.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату