– Это необходимо. Кровяное давление упало так резко… Вы должны понять. Героические меры…
– Я мало что понимаю в медицине, – произнес Оливер тоном таким же враждебным, как и Шейла, – но мой брат – хирург в клинике «Кедры Синая» в Лос-Анджелесе, и как-то он сказал мне, что многократные переливания таят в себе огромный риск.
Рогарт слабо улыбнулся. Присущее ему величие Папы Римского куда-то испарилось.
– Я согласен с вашим братом, – сказал он. – Однако окажись он сейчас здесь, он, вне всякого сомнения, был бы вынужден прибегнуть к тем же мерам. Мне необходимо идти. Меня ждут… – С этими словами он направился к двери.
– Я хочу его видеть. – Шейла протянула руку и схватила доктора за локоть.
– В данный момент это абсолютно невозможно, миссис Деймон, – мягко произнес Рогарт. – С ним сейчас работают. Возможно, во второй половине дня, если вы придете в реанимационное отделение… Я ничего не могу обещать. Мне очень жаль… Это случается так часто… – Слова его звучали весьма туманно. -…Так часто. Ищешь одно… а находишь совсем иное. Такое сильное кровотечение… Доктор Зинфандель попробует улучить момент и спуститься к вам, чтобы рассказать, что там происходит. – Он в сознании? – Мы определенно этого не знаем, – пожал плечами доктор Рогарт и вышел из палаты.
Оливер обнял Шейлу за плечи и сказал:
– Роджер выкарабкается. Он сильный. Я его знаю.
– «Ваш супруг очень болен. Очень, очень болен», – повторила Шейла так же монотонно, как несколько минут назад произнес эти слова Рогарт. – Врачебная абракадабру. В переводе это означает: «Готовьтесь к тому, что он умрет. Причем скоро».
– Молчи, – попросил Оливер и поцеловал ее в лоб. – Я позвоню брату. Если кто и может сказать, что нам делать, так только он.
Деймон проснулся. А может, ему это всего лишь почудилось. Боли не было. «Все кончилось, – подумал он. – Я выкарабкался». Но он был не в постели. Он находился в таком-то очень похожем на крошечный театр месте. Задником чуть приподнятой сцены служил белоснежный экран, Деймон был совсем один. Во всяком случае, присутствия других людей в помещении он не чувствовал. Деймон даже не мог определить, сидит он, стоит или лежит. На залитом белым светом экране вдруг возникло какое-то изображение. Это была фотография доктора Рогарта в жемчужно-сером костюме. Под снимком загорелись титры: «Доктор Александр Рогарт представляет свой новый фильм «Смерть Роджера Деймона». Деймон был вне себя от ярости.
– Что за идиотская шутка? – спросил Деймон, а может, ему показалось, что он это сказал.
Затем экран постепенно погас, и Деймон осознал, что лежит, пересекая по диагонали крошечную театральную сцену. Рядом с ним на авансцене под тем же углом расположился Морис Фицджеральд. Рост их оказался не таким как обычно – оба были как бы вытянуты в длину. Они были молоды, и на них красовались вечерние костюмы.
– Они не шутят, – прошептал Деймон. Его забавляла недавно обретенная способность говорить и в то же время ничего не произносить вслух. – Выпивки не будет.
В этот момент он увидел, что из левых кулис торчат ноги трупа. Пальцы ног посинели и распухли, словно их туго перетянули у основания, перекрыв ток крови. На подъеме одной из ног зияла темная дыра. Деймон знал, что за кулисами лежит Христос, а на ноге – рана от гвоздя, которым Спаситель был прибит к кресту. Деймон был Христом, и Христос был в нем. Спаситель готовился к тому, чтобы его похоронили. Он был охвачен печалью, но двигаться не имел сил.
Из-за кулис появился доктор Рогарт в своем жемчужно-сером костюме. Прикоснувшись к потемневшей ноге и тронутым гниением пальцам, знаменитый врач произнес:
– Как я и предполагал, пальцы отморожены водой, существовавшей еще до Потопа. Вода эта, как известно,не замерзает, но превращает в лед все, на что прольется.
– Мне кажется, он меня узнал, – сказала Шейла Оливеру.
Они сидели в маленькой комнате ожидания отделения реанимации. Прямо напротив них негромко плакала невысокая седая дама в очень красивом костюме из тонкой шерсти. В восемь часов вечера Шейле разрешили взглянуть на Деймона. Визит продолжался всего несколько минут.
– Его глаза были открыты, и мне показалось, что он пытается мне подмигнуть, – продолжала она. – Со всеми этими трубками, а особенно с теми, которые введены в горло, он не может говорить, даже если бы и хотел. Они продолжают вливать ему кровь. Кровь собирается в грудной полости и полости живота, и Деймон страшно распух. Он стал в два раза толще, чем обычно, и продолжает раздуваться на глазах. Отек сдавливает легкие и затрудняет дыхание. Они дают ему чистый кислород. – Шейла говорила ровным тоном, как будто делала доклад на конференции патологоанатомов. – Кровообращение в ступнях прекратилось, и они стали как будто мраморными. И очень холодными. Я попросила сестер укутать ноги одеялом. Сами они до этого, естественно, не додумались. Ни одного ободряющего слова я ни от кого не услышала. Зинфандель продолжает бубнить: «Ваш муж очень болен». Теперь им кажется, что порезана одна из артерий. Пока он это не признал, все твердили лишь о чрезмерном кровотечении. Выдающиеся специалисты в своей области, – с горечью закончила Шейла.
Теперь Деймон находился на каком-то корабле. Корпус судна подрагивал от работы двигателей. Каким- то образом было известно что он плывет на большом теплоходе в водах Тихого океана, возможно, вблизи Индонезии. Они снимают художественный фильм. Режиссер картины – мистер Грей. Однако сам мистер Грей отсутствует. Он куда-то исчез, загадочная и таинственная Индонезия. Одним словом, Деймон должен продолжать съемки без мистера Грея.
Он спускается на нижнюю палубу. Какой-то человек в белом склонился там над радиопередатчиком. Незнакомец со странной рыжеватой бородкой. Мужчина молод, и лицо его светится добротой.
– В отсутствие мистера Грея, – сказал Деймон, -я принимаю командование на себя. Поручаю вам вести судно
Бородатый, похоже, рассердился.
– У меня и без этого дел полным-полно! – отрезал oн Через каюту с каменным выражением лица идет очень красивая, евразийского типа девица. На девице джинсы рубашка навыпуск. Полы рубашки развеваются при ходьбе. Деймон догадывается, что красотка – звезда их фильма и по роли должна много