7

 Мир вам!

8

 'Русское 'Знамя' - газета союза русского народа, выходившая в Петербурге под редакцией Дубровина, одного из организаторов кишинёвского погрома. Этот черносотенный листок систематически травил евреев, открыто призывал к погромам...

9

 Намек на изнурительное ученье, неизбежное для каждого еврейского ребенка.

10

 'Рабинович', конечно, не мог знать, что у евреев не принято говорить о смерти, особенно когда речь идет о близких кому-нибудь людях. Вместо этого одиозного слова употребляется выражение 'через сто двадцать лет', взятое как предел человеческой жизни.

11

 Гой - человек другой национальности, нееврей.

12

 Правоверные еврейки старого закала в замужестве не носили собственных волос - их заменял парик.

13

 Пурим - праздник в память избавления евреев от гонений со стороны Артаксеркса. (Так написано в советском издании, но мы-то знаем, что это не совсем верно. Пурим - праздник в честь избавления евреев от угрозы уничтожения со стороны советника Артаксеркса (Ахашвероша) - Амана. Б. Б.)

14

 'Подряд' - специальная пекарня, в которой выпекают мацу.

15

 Слово 'хомец' в буквальном смысле означает 'квашеное, кислое', т. е. хлеб и всякое тесто, которого евреи на пасхальной неделе не только не употребляют в пищу, но даже не держат в доме. В расширенном значении это слово означает все не пасхальное, всякий мусор, подлежащий перед пасхой уничтожению.

16

 Сейдер - торжественная вечерняя трапеза в первый день пасхи.

17

 'Агада' - сказание об исходе евреев из Египта. Читается во время сейдера вслух, нараспев.

18

 Еда, пригодная для употребления в праздник пейсах.

Вы читаете Кровавая шутка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату