Вас не пугает Тичберна пример
И Бабингтона, головы которых
Водружены на Лондонском мосту,
И тысячи других, которых гибель
Отяжелила вес моих цепей?
Бегите, милый, бедный, соблазненный,
Бегите, если время есть бежать,
И, если все о вас узнавший Берли
Шпиона не приставил к вам давно,
Бегите за море! Еще Марии
Не защитил счастливец ни один.
М о р т и м е р
Нет, мне не страшен Тичберна пример
И Бабингтона, головы которых
Водружены на Лондонском мосту,
И тысячи других, нашедших гибель
В таких попытках, потому что смерть
Прославила их имена навеки
И ради вас блаженство умереть.
М а р и я
Нас не спасут ни сила, ни лукавство,
Наш враг еще сильнее и хитрей.
Не только дядя ваш и часовые —
Вся Англия на страже пред тюрьмой,
И лишь приказ Елизаветы может
Открыть мне дверь.
М о р т и м е р
Об этом никогда
Не помышляйте.
М а р и я
Есть на свете кто-то,
Кто также может мне ее открыть.
М о р т и м е р
Кто этот человек?
М а р и я
Граф Лестер.
М о р т и м е р
Лестер!
Граф Лестер? Ваш преследователь злой?
Любимец королевы?
М а р и я
Если кто-то
Меня спасет, то только он один.
Ступайте к графу и ему откройтесь.
А в знак того, что я послала вас,
Вот для него письмо с моим портретом.
Возьмите. Я давно ношу письмо
С собой, затем что все дороги к графу
Мне преградил ваш дядя. Вас ко мне
Шлет ангел мой хранитель.
М о р т и м е р
Растолкуйте
Загадку мне.
М а р и я
Ее вам разрешит
Граф Лестер. Будьте с графом откровенны.
Он тоже вам доверится. Кто там?
К е н н е д и
Сэр Паулет с придворным.
М о р т и м е р
Это Берли.
Сберитесь с духом. Выслушайте все,
Что он вам скажет, твердо, хладнокровно.
Явление седьмое
П а у л е т