кораблей и убывающей луной. – Сегодня из этого города отплыли двадцать галер-кобая, а вернулись, по моему подсчёту, только двенадцать. На нашем судне мы потеряли семь человек из тридцати.
– Монголы несут тяжёлые потери, но и мы несем такие же, – согласился Мунетоки.
Они почувствовали толчок галеры о край причала, и самураи из команды стали выпрыгивать на пристань, торопясь сойти на берег. «У Великого Хана целый материк воинов, а большинство наших воинов уже здесь, – подумал Дзебу. – Сколько времени мы сможем продержаться?»
Глава 18
Вернувшись после налета на галерах в лагерь, к северу от Хакосаки, Дзебу неожиданно замер на месте возле своей палатки: около её входа он разглядел двух сидевших на корточках людей. Прячась в бамбуковых зарослях, Дзебу бесшумно подошел ближе. Его тренированные согласно учению зиндзя чувства говорили, что эти двое расслабились, не двигались и дышали равномерно, словно занимались медитацией. Видимо, это посетители-монахи, а не убийцы, решил он. От вражеских лазутчиков лагерь охранялся хорошо. Дзебу вышел из зарослей и громко поздоровался.
– Добрый вечер, мастер Дзебу!
Теперь Дзебу разглядел говорившего – это был монах Ейзен.
– Правда, уже почти утро. Я слышал, что вы топили монгольские корабли.
– Сенсей! – тут Дзебу поклонился. – Я не знал, что вы не в Камакуре.
Он подошел к своему бывшему наставнику и улыбнулся, увидев в слабом свете луны его полное круглое лицо. Сзади Ейзена сидел очень худой седобородый монах с обритой головой и в черной одежде монахов секты дзен.
– Я здесь ненадолго, – объяснил Ейзен, – только сопровождаю сюда своего товарища в делах, священника Каге.
Дзебу и Каге поклонились друг другу.
– Я теперь организую восстановление храма Дайдодзи в Наро, и это занимает почти всё моё время, поскольку вы, кажется, отказались от этого дела.
При этих словах Ейзен подмигнул бывшему ученику. Дзебу рассказал ему когда-то о том, как выдавал себя за монаха, собирающего деньги на восстановление этого храма.
– Можем мы поговорить в вашей палатке?
Дзебу впустил гостей в свое походное жилище, сам вошел за ними и зажёг свечу. Внешность Каге показалась ему знакомой, но Дзебу не мог вспомнить его, Может быть, это кто-то из тех, кто приходил к Ейзену в его храм, и Дзебу видел его там.
– У меня есть новости о нашем братстве, – сказал Ейзен без лишних предисловий. Дзебу был поражён и озадачен: хотя Тайтаро и сказал ему, что Ейзен принадлежит к их братству, он и его наставник никогда не говорили об этом друг с другом открыто.
– И это грустные новости, – продолжал Ейзен. – Хотя они опечалят вас, помните, что всё в мире идет так, как должно идти. Ордена зиндзя больше не существует. Пока внимание народа было целиком поглощено войной в заливе Хаката, наши монахи, их жёны и дети просто ушли из монастырей. И теперь наши храмы стоят пустые. Никто не охраняет ворота, двери открыты. Когда те, кто живет по соседству, поймут, что произошло, они ворвутся в храмы и монастыри. Можно не сомневаться – они разнесут их по частям, разыскивая те немногие сокровища, которые скопил Орден зиндзя, – и Ейзен усмехнулся.
Тайтаро подготовил Дзебу к концу Ордена, но когда Дзебу услышал, что это произошло на самом деле, горе охватило его душу, монастыри зиндзя были его единственным родным домом. Он словно опять терял Тайтаро.
– Простите, сенсей, – сказал он в конце концов, – но если братство пошло на это, почему я должен горевать о случившемся? Боюсь, я не очень хороший зиндзя.
– Важно не то, достигает ли член Ордена идеала, – вступил в разговор Каге, который всё это время наблюдал за Дзебу с сочувственной улыбкой на лице. – Важно, насколько велики его усилия и стоящие перед ним препятствия. А с этой точки зрения вы один из величайших зиндзя.
Он говорил так, словно знал Дзебу.
– Сейчас нас ожидает много дел, – оживленно заговорил Ейзен. – Многие бывшие монахи-зиндзя отправились сюда, в Хакату, чтобы помочь нашим войскам в войне против монголов. Дзебу, мы просим вас найти для каждого из них службу, соответствующую его способностям. Каге будет помогать вам здесь и окажет любую помощь, какую вы пожелаете.
Дзебу посмотрел на спутника Ейзена полным любопытства взглядом.
– Я, кажется, уже знаком с вами, священник Каге.
– Мы не виделись с вами около сорока лет, господин Дзебу, – с тех пор, как я присутствовал на вашем посвящении. Вы знали меня под именем Фудо.
– Да, теперь я вас вспомнил, – Фудо, высокий и худой! Как я вас тогда боялся! – сказал Дзебу. – Давно, когда Храм Цветущего Тика еще стоял над этим заливом и ваш друг Вейчо был его настоятелем, я спросил его, что стало с вами. Он рассказал мне, что вы не выдержали трудной обязанности посвящать новичков в Орден зиндзя и ушли учиться в храм секты дзен.
– Наша роль в обряде посвящения была мучительной для нас обоих, – сказал Каге. – Вейчо был счастлив, когда его сделали настоятелем, а я – когда Орден приказал стать мне монахом дзен. Я был одним из первых, кто перешел туда из зиндзя. Бедный Вейчо: семья Такаши добралась до него, когда её люди уничтожили Храм Цветущего Тика.
– Мою мать они тоже убили! – печально сказал Дзебу. – Так Согамори отомстил за то, что я убил Кийоси.
– Ты все еще тащишь за собой труп Кийоси? – спросил Ейзен. – Я думал, ты оставил его на дне залива, в этой гавани.