хотел пугать Лидди. Он выпустил излишки воздуха, переключил мощность двигателя и погрузился в голубовато-зеленую воду. Бони все еще чувствовал течение, но теперь оно ослабело. Неясная фигура Лидди маячила в нескольких метрах впереди. Бони не видел ничего, что хотя бы отдаленно напоминало их корабль.
Внезапно Лидди резко поменяла направление и развернулась вправо. Да, ее зрение было намного острее, чем у Бони.
Бони искал корабль, но его взору открылось лишь мутное светящееся пятно. Собственная глупость взбесила его. Конечно, прежде всего они должны были увидеть освещенные иллюминаторы корабля. Не станет же Фрайди Индиго сидеть в темноте. Свет становился все ярче, и наконец Бони различил его источник — выпуклый корпус корабля, спокойно лежащего на морском дне. Еще никогда он не чувствовал такой радости от того, что вскоре вновь окажется в обществе Фрайди Индиго. Он приблизился к Лидди и проследил за тем, как она исчезает в люке шлюза. Затем смотал кабель и подтянул вниз буй с сигнальным маяком. Он не был уверен, что буй не заметил тот, кто передвигался на странном трехкрылом летательном аппарате. И это тревожило его. Теперь он мог присоединиться к Лидди. Бони протиснулся в люк и сел на краю отверстия, тяжело дыша. Как здорово вновь здесь оказаться! Но пока оба люка, внутренний и внешний, не были задраены, Бони не чувствовал себя в полной безопасности.
Когда Бони и его спутница оказались внутри корабля, капитан уже поджидал их. Губы капитана подергивались, и Бони подумал, что Индиго, должно быть, очень зол или нервничает. Не успел Бони стащить шлем, как услышал вопли капитана:
— Черт тебя дери, Ромбель! Ты хоть понимаешь, сколько ты отсутствовал? Чертову уйму часов! И ни единого сигнала! Тебе лучше все мне объяснить. И хотелось бы услышать, что там, на поверхности, ты не просто прогуливался.
Хорошо. — Бони чувствовал, что силы покидают его, так же, как воздух покидает скафандр. Не снимая скафандра, он плюхнулся на кожух, закрывающий двигатель. — Я не собираюсь ничего объяснять. Просто расскажу, что мы видели.
— Будешь делать то, что я тебе скажу.
— Я не уверен в правильности своей оценки, сэр, поэтому и не собираюсь пускаться в объяснения. Я ошибался насчет многого на этой планете. Приведу пример. Мы нашли сушу.
— Великолепно!
— Я сначала так и думал. Всего в нескольких километрах отсюда — суша. Вернее, голые черные скалы без малейших признаков жизни. Поэтому я пришел к выводу, что на суше нет жизни и что растения и животные еще не эволюционировали настолько, чтобы покинуть воду. Потом мы увидели что— то, летящее по небу. И я решил, что ошибаюсь. Я не мог представить, что нечто крылатое произошло родом непосредственно из воды, минуя промежуточные стадии.
— Просто ты размышлял не в том направлении. Разве ты не слышал о летающих рыбах?
— Позже я тоже вспомнил об этом. Но это не имеет никакого значения, так как впоследствии мы выяснили, что это была не рыба. Не птица и не животное. Это был летательный аппарат. Ничего подобного я раньше не видел.
— Черт возьми! — Фрайди Индиго сдвинул брови и изо всех сил стукнул кулаком по стене. — Ужасные новости. Это значит, что мы упали сюда не просто так. Нас сбили. Значит, одна из экспедиций Звездной группы выжила.
— Мне бы очень хотелось надеяться, что вы правы, сэр. Но я не могу поверить, что это так. Этот летательный аппарат даже отдаленно не напоминал то, что мне приходилось видеть раньше. Во всем Периметре не найдется ничего подобного.
С точки зрения Бони, это были плохие новости. Но Фрайди Индиго, как всегда, держался иного мнения. Он широко ухмыльнулся.
— Итак, есть! Неужели ты не понимаешь? Мы открыли новую планету, новую разумную жизнь, новые технологии. И об этом никто еще не знает! Мы поднимемся на поверхность и поговорим с теми, кто управляет летающей машиной. На борту нашего корабля есть самый совершенный переводчик, какой только можно себе представить. А потом мы с триумфом вернемся домой.
— Если сможем. Возвращаясь, мы с Лидди заметили нечто такое, чего не было раньше, когда мы поднялись на поверхность. — Стягивая скафандр, Бони живописал радужную дугу. Ему было трудно подобрать слова, чтобы передать увиденное. — Когда мы это заметили, у меня не было никаких предположений насчет того, что бы это могло быть. Но когда я сидел в люке, чтобы отдышаться, мне в голову пришла идея. Объект внешне походил на круг, но на самом деле это, скорее всего, сфера. Думаю, это входной портал, через который мы попали сюда.
— Ерунда, — Фрайди Индиго недоверчиво посмотрел на Бони. — Портал в воде. Невозможно!
— Я знаю, прежде мы такого не видели. Но ведь мы каким-то образом попали сюда. А другого объяснения у меня нет. Если это действительно входной портал, то он открыт не постоянно. Раньше его не было. Если нам удастся поднять корабль в нужном месте и в нужное время, мы сможем вернуться домой.
— Домой?! — капитан пришел в ярость. — Ты говоришь о возвращении домой, в то время как мы не сделали и сотой части того, зачем сюда прибыли? Я хочу знать все об этой планете! Я хочу получить всю хоть сколько-нибудь стоящую информацию! Ты видел лишь малую толику, а уже говоришь о возвращении. Забудь об этом. Сегодня уже поздно. А завтра, как только рассветет, мы вновь отправимся на поверхность. На этот раз мы подготовимся как следует и возьмем с собой инструменты. И прежде чем мы покинем это проклятое место, я переверну его сверху донизу. Я собираюсь найти эту твою летающую штуковину. Хочется поближе взглянуть на нее. Может даже прихвачу ее с собой, — Фрайди Индиго расхаживал по кабине. — Ром— бель, ты болван. Ты так ничего и не понял. Это место, Лимбо или как ты там его называешь, открывает широкие
Бони посмотрел на капитана. Это было безрассудство невежи, самоуверенность человека, который всегда откупался от неприятностей. Разве можно убедить этого богатого идиота Фрайди Индиго в том, что зачастую эти «широкие возможности» оборачиваются тем, что человеку представляется случай бесславно умереть?
— Это не просто участок земли, — тихо произнесла Лидди, пока Бони раздумывал, как бы потактичнее высказать капитану все, что он думал.
Впервые со времени их возвращения на корабль Лидди подала голос. И Фрайди Индиго тотчас же раздраженно отмахнулся:
— Не лезь. Тебя взяли с собой не для того, чтобы думать. Так что заткнись.
— Но я уверена, что ты захочешь это услышать, Фрайди.
— Это должно быть что-то приятное, детка, иначе тебе не поздоровится.
— Я не знаю, приятно это или нет. Но уверена, что это важно, — Лидди повернулась к Бони. — Когда мы погрузились под воду, чтобы найти корабль, ты не заметил ничего странного?
Бони мало что видел. Лишь темную зелень воды да пузырьки воздуха, плывущие вслед за Лидди. Он отрицательно покачал головой.
— Зато я видела, — она замолчала, и на этот раз Индиго не стал встревать. — Мы погрузились, но я не была уверена, что помню, где корабль. Поэтому я старалась внимательно смотреть по сторонам. Потом я заметила свет под водой. Сначала я подумала, что он идет с корабля. Мне и в голову не пришло, что это может быть что-нибудь другое. И я собралась свернуть в ту сторону. Но свет выглядел как-то не так. Это не просто светились иллюминаторы. Скорее это напоминало цепочку, составленную из огней. Казалось, это какой-то ориентир.
С минуту Индиго молчал, а потом спросил у Бони:
— Ромбель, а
— Нет, — ответил Бони, но, услышав презрительное фырканье Индиго, добавил: —
— Ну, ну, — нехотя пробормотал Индиго, — у нее прекрасное зрение, в это я готов поверить. Но что касается цепочки огней под водой... Дайте мне передохнуть.