— Деб, я ухожу. Но если бы я мог...
— Сию же минуту вон! Или я вышвырну тебя. Чен быстро сказал:
— Дай мне всего десять секунд. Я хочу еще кое-что сказать.
— Все, что ты скажешь, уже не имеет никакого значения.
— Может и так, но все же дай мне сказать. Я все равно отправлюсь в эту экспедицию, с вами или без вас. Придется. Но это будет уже не то. Я пришел к тебе раньше, чем к другим, поскольку знаю наверняка, что если согласишься ты, то согласятся и остальные. Неважно, что они думают обо мне, но тебя они уважают.
— Такой наглой лжи я еще не слышала. Я не видела никого из них много лет. Я не знаю, где они, чем занимаются. Да и вообще живы ли они.
— Ну и кто теперь лжет? Талли О'Тулл живет здесь же, на Европе, в поселении под горой Арарат. Тебе стоило бы это знать, Деб. Такому человеку, как Талли Рифмоплет, трудно затеряться.
— Ну и что?
— Я прошу тебя пойти со мной к нему. Посмотри на его реакцию. Если он согласится, то нам будет гораздо легче уговорить Крисси и Тарбуша.
— А почему я должна помогать тебе?
— Это займет всего лишь час твоего времени.
— Такой же час, как и десять минут?
— Если он откажется, я признаю свое поражение. И уеду отсюда.
Деб сняла халат, повернулась и пошла к платяному шкафу.
— Ты знаешь, где живет Талли? — она натянула черные брюки и безрукавку.
— Только примерно.
— И это все? Талли живет на северном холме. Я знаю точный адрес.
— Предлагаешь отправиться к нему прямо сейчас, среди ночи?
Когда ты ломился ко мне, это тебя не смущало. Конечно, мы пойдем прямо сейчас. Разве у меня есть выбор? Слушать, как ты будешь разглагольствовать о старых временах и объяснять, что ты сделал и почему? Нет, спасибо. — Деб надела поверх своей обтягивающей одежды черный плащ с капюшоном и направилась к двери. На ее лице блуждала горькая улыбка. — Ты удивил меня. Теперь твоя очередь удивляться. Мы пойдем к Талли. А после этого, я думаю, ты согласишься, что твоя идея ничего не стоит. Лопнула, как мыльный пузырь. И ты, наконец, уберешься отсюда, а я навсегда забуду о твоем приезде.
Глава 11. Прибытие людей-пузырей
Бони понимал, что нужно торопиться. Но в то же время он не хотел, чтобы это было заметно. Странный трехкрылый корабль скрылся из виду, но мог появиться снова в любой момент. Бони не хотел зря пугать Лидди возможной опасностью. Свою поспешность он мог объяснить ей лишь тем, что голубое солнце стремительно спускается к горизонту.
Он указал вперед:
— Видишь, кажется, что солнце падает прямо в воду. Сумерки будут короткие. Должно быть, мы приземлились почти на экваторе Лимбо. Нам лучше поторопиться.
Он решил умолчать еще об одной вещи, которая озадачила его. Гравитация Лимбо была довольно слабой. А это могло означать, что планета невелика — примерно такая же, как земная Луна. Но в таком случае горизонту полагалось быть ближе.
Но это было не так. Бони показалось, что горизонт расположен так же, как на Земле. Получалось, что на планете размером с Землю гравитация была так же слаба, как на Луне. Единственным очевидным объяснением этого была низкая планетарная плотность. Но насколько низкая? Бони не смог бы произвести расчетов в уме, следовало воспользоваться бортовым компьютером.
Его внимание было сосредоточено на заходящем солнце, небе, которое из фиолетово-голубого стало зеленым, и далекой линии горизонта. Внезапно Лидди, спешащая за ним по усыпанному галькой берегу, остановилась и спросила:
— Что
Она указывала направо. Над горизонтом показалась темная дуга. Увидев это, Бони вздохнул с облегчением. Ответ на его вопрос не заставил себя ждать.
— Это луна. Итак, у Лимбо есть по крайней мере одна луна.
Бони вытянул руку и попробовал определить угловой размер луны двумя пальцами. Мешала близость к горизонту. Но Бони прикинул, что если бы был виден весь круг, то он составил бы угол в пять градусов. На Земле же угловой размер Луны составлял лишь десятую часть этой величины.
— Она огромна, — произнес Бони, — или расположена очень близко к планете. Это единственное объяснение, какое приходит мне в голову.
Они остановились. Спокойное море раскинулось всего в двадцати шагах. Бони обуревали сразу два желания. С одной стороны, ему хотелось остаться и понаблюдать за луной, а с другой — не терпелось как можно быстрее оказаться на корабле, в безопасности.
Пока он обдумывал варианты, Лидди вновь заговорила.
— Но если это луна, то она всходит или заходит? Мне кажется, она вообще стоит на месте. По мне, так это и вовсе не луна. С ней происходит что-то необычное, тебе не кажется?
Только теперь, после слов Лидди, он обратил внимание на некоторую странность. Дуга то медленно расширялась, то сужалась. Теперь Бони разглядел цветные полосы. Края диска то окрашивались в зеленый и оранжевый цвета, то становились желто-голубыми. Лидди была права: что бы это ни было, оно не двигалось относительно горизонта. Однако Бони был абсолютно уверен, что этого объекта раньше не было, иначе он непременно заметил бы его.
— Посмотри
Круг не заканчивался на границе с водой. Такая же пульсация, правда, более тусклая, наблюдалась и под поверхностью. Солнце опускалось за горизонт, свет становился менее насыщенным, и под водой стала различима часть круга. Казалось, у него был свой собственный источник освещения. Прямо, между двумя частями круга, на поверхности воды узкая линия пара или белого дыма образовывала полосу яркого света. Полоса покрывалась рябью и мерцала, словно была сосредоточением сильной турбулентности, клокочущей смесью воды и воздуха.
— Что это? — спросила Лидди. А Бони, Мистер Всезнайка, гордившийся тем, что может дать ответ на любой вопрос, не мог выдвинуть ни единой гипотезы.
— Я не знаю. — Наконец он принял решение. Несмотря на кажущееся спокойствие, Лимбо, возможно, таила гораздо большие опасности, чем они могли предположить. — Обсудим это потом, когда вернемся на корабль. Давай, Лидди. Надевай шлем.
Бони пошел к воде, заполняя скафандр воздухом. Он хотел убедиться, что сможет держаться на поверхности воды. Грудь и живот непривычно сдавило. Это доказывало, что давление возрастает. Он обернулся к Лидди и увидел, что ее скафандр тоже раздулся, и теперь девушка напоминала ему неповоротливого плюшевого мишку. Она кивнула в ответ. Бони повернул ручку управления передвижением до нижнего деления, и они оба направились к тому месту, где по-прежнему мигал на поверхности воды бакен.
Бони был ужасно рад, что они отправились назад именно сейчас, а не позже. Отсюда, с поверхности, казалось, что солнце скатилось еще ниже. Море было спокойно, но, погрузившись в воду по шею, Бони обнаружил, что видимость ухудшилась из-за вспышек, отраженных от воды. Если бы не радиосвязь, им с Лидди было бы крайне сложно держать друг друга в поле зрения.
Но вдруг возникла новая проблема. Несмотря на то, что море было абсолютно спокойно, Бони почувствовал, что его уносит течением. Их тянуло в направлении переливающегося всеми цветами радуги диска.
— Ты чувствуешь?
— Течение. Бони, оно становится сильнее.
— Знаю. Направь управление передвижением под углом и увеличь мощность. Выпусти воздух из скафандра. Не волнуйся, если мы потеряем радиоконтакт, опустившись под воду. Должно быть, теперь мы совсем близко от корабля. Смотри вниз, когда будешь погружаться.
Бони очень беспокоил тот факт, что после захода солнца в воде станет абсолютно темно. Однако он не