четыре часа.

* * *

Сэм Мидоуз, прижимая трубку к уху, почтительно кивал.

– Да, понимаю, насколько это важно. Все будет сделано, сэр. Через несколько минут она должна прийти сюда... конечно... я уже нанял надежного человека, который избавится от тела... спасибо. Вы очень щедры, мистер Кингсли.

Мидоуз положил трубку и снова взглянул на часы. Его гостья должна вот-вот появиться.

Глава 36

Самолет прибыл в берлинский аэропорт Темпельхоф. Дайана вышла из здания аэровокзала и увидела, что у стоянки такси выстроилась длинная очередь. Пришлось ждать примерно полчаса, прежде чем удалось наконец сесть в машину.

– Добрый день, – улыбнулся водитель.

– Вы говорите по-английски?

– Конечно, мадам.

– Отель «Кемпински», пожалуйста.

– Как будет угодно.

Добравшись до отеля, Дайана подошла к стойке портье:

– Мне нужна машина с водителем.

– Разумеется, мадам. А ваши вещи?

– Доставят позднее.

Машина подкатила к подъезду отеля, и водитель спросил:

– Куда ехать, мадам?

– Подождите, я подумаю. Давайте немного поездим по городу, пожалуйста.

– Вы правы. В Берлине есть много интересного.

* * *

Берлин оказался для Дайаны настоящим сюрпризом. Она знала, что во время войны он был почти полностью разрушен, но, как оказалось, из руин вырос оживленный процветающий город с современными зданиями.

Названия улиц казались такими непривычными: Виндшайдштрассе, Регенсбюргерштрассе, Лютцовуфер...

Водитель неспешно знакомил Дайану с историей парков и зданий, но она почти не слушала. Готовилась к разговору с коллегами фрау Вербрюгге. Может, они что-то знают?

Дайана подалась вперед и сказала водителю:

– Вы можете отвезти меня в интернет-кафе?

– Конечно, мадам. Я знаю самое лучшее. Очень популярное. Там можно получить любую информацию.

Надеюсь.

* * *

Интернет-кафе было не таким большим, как манхэттенское, но столь же многолюдным.

Из-за стола навстречу Дайане поднялась женщина:

– Компьютер освободится через десять минут.

– Я хотела бы поговорить с управляющим.

– Это я.

– Вот как?

– Зачем вам понадобилось меня видеть?

– Мне нужно побеседовать с вами о Соне Вербрюгге.

Женщина покачала головой:

– Фрау Вербрюгге здесь нет.

– Знаю. Она мертва. Я пытаюсь выяснить, как она умерла.

Собеседница окинула Дайану внимательным взглядом и сказала:

– Несчастный случай. Когда полиция конфисковала ее компьютер, обнаружили... – Она прищурилась. – Подождите здесь. Я сейчас позову человека, который сумеет вам помочь. Скоро вернусь.

Она скрылась за дверью без надписи, и Дайане вдруг стало не по себе. Она сама не понимала, почему, откуда взялось это тревожное чувство. Она выбежала на улицу и села в машину. Здесь она ничего не узнает. Значит, придется поговорить с секретарем Франца Вербрюгге.

Дайана зашла в телефонную будку, нашла в справочнике номер КИГ и набрала номер.

– КИГ – Берлин.

– Не могла бы я поговорить с секретарем Франца Вербрюгге?

– Кто говорит?

– Сьюзен Стратфорд.

– Минуту, пожалуйста.

В кабинете Таннера блеснул голубой огонек. Таннер улыбнулся брату:

– Это звонит Стивенс. Посмотрим, можно ли ей помочь.

Он перевел телефон на громкую связь.

– Его секретаря сейчас нет, – сообщила телефонистка. – Хотите поговорить с его помощницей?

– Да, пожалуйста.

– Минуту.

Послышался женский голос:

– Я Хейди Фронк. Чем могу помочь?

Сердце Дайаны забилось сильнее.

– Это Сьюзен Стратфорд. Я репортер «Уолл-стрит джорнал». Мы работаем над статьей о трагедиях, постигших сразу нескольких служащих КИГ. Не могла бы я взять у вас интервью?

– Не знаю...

– Я лишь хотела получить кое-какие сведения общего характера.

Таннер настороженно прислушивался.

– Как насчет ленча? Вы сегодня свободны?

– Простите, нет.

– В таком случае ужин.

– Хорошо... – нерешительно согласилась Фронк. – Пожалуй, я могла бы.

– Где бы вы хотели встретиться?

– Я знаю хороший ресторан, «Рокендорф». Можно было бы поужинать там.

– Спасибо.

– Восемь тридцать?

– Восемь тридцать.

Дайана, улыбаясь, повесила трубку.

Таннер взглянул на Эндрю:

– Я решил сделать то, что должен был с самого начала. Немедленно звоню Грегу Холлидею и прошу уладить дело. Вот он меня еще не подводил. Самолюбие у него, правда, непомерное, да и жадность тоже. Дерет три шкуры, но и... – Он скептически улыбнулся. – Но и доставляет другие шкуры по первому требованию.

Глава 37

Подходя к дому Сэма Мидоуза, Келли замедлила шаг и остановилась. Ноги словно не хотели идти дальше. Выругав себя за нерешительность, она подошла к двери его квартиры. Теперь, когда ее скитания близились к концу, она наконец должна найти хотя бы какие-то ответы. Так почему же боится услышать их?

Прикусив губу, она нажала кнопку звонка. Дверь тут же распахнулась, на пороге стоял Сэм, и все страхи мгновенно улетучились. Остались радость и облегчение. Ведь это Сэм, человек, который был так близок ее мужу!

– Келли! – воскликнул он, заключив ее в медвежьи объятия.

– О, Сэм!

Сэм взял ее за руку:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату